Skip to main content

SN 47.10 B. Sujato's incoherent meditation instructions using vitakka, satipaṭṭhāna, and seven awakening factors

 

His translation, as of today's date.

SN 47.10: Bhikkhunupassayasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net)


Being joyful, rapture springs up.Pamuditassa pīti jāyati.When the mind is full of rapture, the body becomes tranquil.Pītimanassa kāyo passambhati.When the body is tranquil, one feels bliss.Passaddhakāyo sukhaṁ vedayati.And when blissful, the mind becomes immersed in samādhi.Sukhino cittaṁ samādhiyati.Then they reflect:So iti paṭisañcikkhati:‘I have accomplished the goal for which I directed my mind.‘yassa khvāhaṁ atthāya cittaṁ paṇidahiṁ, so me attho abhinipphanno.Let me now pull back.’Handa dāni paṭisaṁharāmī’ti.They pull back, and neither place the mind nor keep it connected.So paṭisaṁharati ceva na ca vitakketi na ca vicāreti.They understand: ‘I’m neither placing the mind nor keeping it connected. Mindful within myself, I’m happy.’‘Avitakkomhi avicāro, ajjhattaṁ satimā sukhamasmī’ti pajānāti.






There are many problems with this, but for now I'm just going to point out this big one.

His use of 'place the mind' (for vitakka) shows he believes this seven awakening factor sequence is a first jhāna and second jhāna boundary context.

Take note of this word I highlighted in his translation
paṇidahi
aor. (+acc) guided; directed; determined; intended; aimed [pa + ni + √dhā + a + i] ✓



B. Sujato has attempted to justify his translation of vitakka in first jhāna as 'placing the mind' (on a visual kasina, as in Vism. or Ajahn Brahm redefinition of jhāna), because he claims the Buddha lacked the pāḷi vocabulary to indicate the "placing of mind" or "mounting the mind on a meditation object", and therefore vitakka has to take on a more subtle meaning in jhāna context.

Well here's just one example of a word which the Buddha supposedly doesn't possess,  paṇidahi.
If the Buddha had wanted to vitakka to do Sujato's "placing the mind", he simply could have used 'panidahi', instead of redefining a fundamental term. 

'vitakka' means linguistic verbal thought in every occurrence in the suttas, whether in jhāna or not.

And there are actually many other words the Buddha could have used.
If the Buddha had actually intended vitakka of first jhāna to mean what Sujato wants vitakka to mean,
He simply could have used, instead of vitakka, 
1. citta-sankhāra (mental fabrication, mental co-activity)
2. vitakka-sankhāra (thought formation, thought fabrication, thought co-activities that underly verbal thought)
3. mano-sankhāra,
(all 3 of those come in jhāna, samādhi, psychic power mind reading context)

MN 111 which describes in detail what factors are operating during the practice of each of the four jhānas and nine meditation attainments,
has cetana (volition), 
adhimokkha (decision),
chanda (desire),

Those all overlap with "placing the mind" or "mounting the mind on a kasina", or "initial application of mind".

Conclusion

There is no justification for Sujato redefining vitakka in the jhāna context when plenty of pāḷi meditation terms already exist in the suttas, to perform "placing the mind",  as shown above.


from Sujato's article on "Why vitakka doesn’t mean ‘thinking’ in jhana"
https://sujato.wordpress.com/2012/12/06/why-vitakka-doesnt-mean-thinking-injhana/ Why vitakka doesn’t mean ‘thinking’ in jhana
 
It is in this way, I believe, that the innocent term vitakka has taken on a whole
new life. In Pali it had a certain spectrum or flexibility of meaning, such that the
Buddha could prod it out of its everyday meaning of ‘thought’ and tease it into a
new meaning, ‘application of the mind on to its object in profound meditation’



Just for fun

Sit, down, meditate, try to follow Sujato's  (translation of the Buddha's) meditation instructions above in SN 47.10.
Even if you can do the Vism. or Ajahn Brahm redefinition of first and second jhāna,
I have no idea how you're going to get there following that translation.

A rational person at this point, would rightly question, maybe Sujato isn't translating and interpreting the sutta passages [on jhāna] correctly?





Comments

Popular posts from this blog

Advice to younger meditators on jhāna, sex, porn, masturbation

Someone asked: Is porn considered harmful sexual.activity? I don't have a sex life because I don't have a partner and I don't wish to engage in casual sex so I use porn to quench the biological urge to orgasm. I can't see that's it's harmful because nobody is being forced into it. The actors are all paid well and claim to enjoy it etc. The only harm I can see is that it's so accessible these days on smart devices and so children may access it but I believe that this is the parents responsibility to not allow unsupervised use of devices etc. Views? Frankk response: In another thread, you asked about pleasant sensations and jhāna.  I'm guessing you're young, so here's some important advice you won't get from suttas   if you're serious about jhāna.  (since monastics are already celibate by rule)   If you want to attain stable and higher jhānas,   celibacy and noble silence to the best of your ability are the feedstock and prerequiste to tha

SN 48.40 Ven. Thanissaro comments on Ven. Sunyo's analysis

This was Ven. Sunyo's analysis of SN 48.40: https://notesonthedhamma.blogspot.com/2024/05/exciting-news-honest-ebt-scholars-like.html And here is Ven. Thanissaro's response to that analysis: I think there’s a better way to tackle the issue of SN 48:40 than by appealing to the oldest layers of commentarial literature. That way is to point out that SN 48:40, as we have it, doesn’t pass the test in DN 16 for determining what’s genuine Dhamma and what’s not. There the standard is, not the authority of the person who’s claiming to report the Buddha’s teachings, but whether the teachings he’s reporting are actually in accordance with the principles of the Dhamma that you know. So the simple fact that those who have passed the Buddha’s teachings down to us say that a particular passage is what the Buddha actually taught is not sufficient grounds for accepting it. In the case of the jhānas—the point at issue here— we have to take as our guide the standard formula for the jhānas, a

1min. video: Dalai Lama kissing boy and asking him to suck his tongue

To give more context, this is a public event,  * everyone knows cameras are rolling  *  it's a room full of children * the boy's mom is standing off camera a few feet away watching all of this * the boy initiated contact, he had already had a hug with Dalai Lama earlier and then asked Dalai Lama for another hug which triggered this segment  17 min. video showing what happened before that 1 min. clip and after, with some explanation https://www.youtube.com/watch?v=bT0qey5Ts78 16min talk from Ajahn Acalo with his thoughts on Dalai Lama kissing boy, relevance to Bhikkhu monastic code, sexual predators in religion in general, and how celibate monastics deal with sexual energy. https://www.youtube.com/watch?v=uK2m0TcUib0 The child's comments about the incident in a filmed interview later https://www.marca.com/en/lifestyle/world-news/2023/04/18/643eba5d46163ffc078b457c.html The child: It's a great experience It was amazing to meet His Holiness and I think it's a great ex