I abridged the narrative section, and inject some connective tissue from other suttas on jhāna and sati to help you connect the dots. 15 min. audio https://archive.org/details/audtip-lucid24-MN125
DN 21 Sujato's disingenuous translation notes deliberately avoids explaining how Buddha hears sounds in jhāna
Translation title Long Discourses Translation subtitle [Supposedly!] A faithful translation of the Dīgha Nikāya Translator Bhikkhu Sujato DN 21: Sakkapañhasutta—Bhikkhu Sujato (adjust the viewing preference to show his translation notes) Then Sakka addressed the centaur Pañcasikha, “My dear Pañcasikha, it is hard for one like me to get near the Realized Ones while they are on retreat practicing absorption, enjoying absorption. We will learn later of how Sakka’s appearance could be too disturbing for the Buddha while on retreat ( DN 21:1.10.13 ). Pañcasikha, on the other hand, would appear alone, without a retinue. Note, however, that on subsequent occasions Sakka showed no such reticence, either because he was already a stream-enterer or because the Buddha was not in solitary retreat. Atha kho sakko devānamindo pañcasikhaṁ gandhabbadevaputtaṁ āmantesi: “durupasaṅkamā kho, tāta pañcasikha, tathāgatā mādisena, jhāyī jhānaratā, tadantaraṁ paṭisallīnā. Frank comment: Sujato t...