Skip to main content

Posts

KN Snp and metta

  Walllpaper Video Snp 1.8 Metta: Friendly-Kindness (2026  SP-FLUENT  translation by  frankk‍ ) --- SNP1.8: Mettasutta --- --- SNP1.8: friendly-Kindness --- “Karaṇīyamatthakusalena, This is what should be done by one who is skilled in the good, Yanta santaṁ padaṁ abhisamecca; having attained the state of peace: Sakko ujÅ« ca suhujÅ« ca, He should be able, upright, and straightforward, SÅ«vaco cassa mudu anatimānÄ«. of good speech, gentle, and not proud. Santussako ca subharo ca, Content and easy to support, Appakicco ca sallahukavutti; with few duties and a light way of life; Santindriyo ca nipako ca, with peaceful faculties, prudent, Appagabbho kulesvananugiddho. modest, and not greedy among families. Na ca khuddamācare kiƱci, He should not do the slightest thing Yena viññū pare upavadeyyuṁ; for which the wise might rebuke him. Sukhino va khemino hontu, May they be happy and secure, Sabbasattā bhavantu sukhitattā. may all beings be happy within themselves. Ye keci pāṇab...
Recent posts

AN 6.19 maraṇa-s-sati: what if it's the last bite you ever eat

Video   AN 6.19 Paį¹­hamamaraṇassati: rememberfulness of Death (1st) 6.19.1 - ( If I’d only live for another day and night) 6.19.2 - ( If I’d only live for another day) 6.19.3 - ( If I’d only live as long as it takes to eat a meal) 6.19.4 - ( … to chew and swallow four or five mouthfuls) 6.19.5 - ( to chew and swallow a single mouthful) 6.19.6 - ( … to breathe out after breathing in) 6.19.7 - (#1-4 doesn’t meet Buddha’s standard) 6.19.8 - (#5-6 meets Buddha’s standards) (2023  SP-FLUENT  translation by  frankk‍  derived from  B. Sujato‍ ) Ekaṃ samayaṃ bhagavā nātike viharati giƱjakāvasathe. At one time the Buddha was staying at Nādika in the brick house. Tatra kho bhagavā bhikkhÅ« āmantesi: There the Buddha addressed the monks: “bhikkhavo”ti. “monks!” “Bhadante”ti te bhikkhÅ« bhagavato paccassosuṃ. “Venerable sir,” they replied. Bhagavā etadavoca: The Buddha said this: “maraṇassati, bhikkhave, bhāvitā bahulÄ«katā mahapphalā hoti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariy...

Lucid24.org: Jhāna is 24/7, has quiescent and dynamic modes

  Quiescent mode Most people think of this when they read the standard four jhāna formula. Dynamic mode of Jhāna (Zen is japanese transliteration of Jhāna) Depending on how energetically intensive your posture and activity is, you won't be able to get 100% jhānic force compared to quiescent mode sitting, but you can get 10-70% partial jhāna in all postures and activities,  with persistent training,  practice and right view of jhāna according to EBT (early buddhism). The Buddha repeatedly emphasized samādhi all the time, jhāna all the time,  but most people don't believe it because they've been taught wrong by popular teachers. You'll never get the full potential of jhāna if you have a wrong and limited understanding of jhāna being something you can only do with quiet and a sitting posture. Worse, if you were taught only 1 in a million serious practitioners can attain the heretical redefined "jhāna" as a disembodied frozen stupor, you'll never even make it ...

SN 47.5 a heap of unskillful

  SN 47.5 Akusalarāsi: A Heap of the Unskillful (standard 4sp🐘 formula) (translation style  SP-FLUENT  by  frankk‍ ) 5. Akusalarāsisutta 5. A Heap of the Unskillful Sāvatthinidānaṃ. At SāvatthÄ«. Tatra kho bhagavā etadavoca: There the Buddha said: “‘akusalarāsÄ«’ti, bhikkhave, vadamāno paƱca nÄ«varaṇe sammā vadamāno vadeyya. “Rightly speaking, monks, you’d call these five hindrances a ‘heap of the unskillful’. Kevalo hāyaṃ, bhikkhave, akusalarāsi, yadidaṃ—paƱca nÄ«varaṇā. For these five hindrances are entirely a heap of the unskillful. Katame paƱca? What five? KāmacchandanÄ«varaṇaṃ, byāpādanÄ«varaṇaṃ, thinamiddhanÄ«varaṇaṃ, uddhaccakukkuccanÄ«varaṇaṃ, vicikicchānÄ«varaṇaṃ. The hindrances of sensual desire, ill will, dullness and drowsiness, restlessness and remorse, and doubt. ‘AkusalarāsÄ«’ti, bhikkhave, vadamāno ime paƱca nÄ«varaṇe sammā vadamāno vadeyya. Rightly speaking, you’d call these five hindrances a ‘heap of the unskillful’. Kevalo hāyaṃ, bhikkhave, akusalarāsi, yadi...

SN 21.1, SN 36.11, SN 41.8: Sujato's disingenuous SN jhāna sutta translation notes continues

 Sujato's Jhāna related suttas in SN translation notes as of 2026-march 22 SN 21.1 why is the bar for noble silence second jhāna and not first jhāna? Here, Sujato only notes that vitakka and vicāra are absent from 2nd jhāna. He makes no mention of why first jhāna is not noble silence. Is "placing the mind and keeping it connected" (to a white kasina) noisy? Can the mind reading devas and monastics who have mind reading psychic power hear the squeaky noises from these redefined "jhāna" meditators grabbing at a kasina? Does that make a squeaky noise? What makes Sujato's first "jhāna" be considered "noisy" and not "noble silence"?  If first jhāna is indeed as Sujato, Brahm, Vism., redefine the term, which is a frozen disembodied stupor where the body sense faculties are shut off, verbal thought is not possible, the mind is glued to a visual kasina, Then why is first jhāna not "noble silence"? Maybe it's because Sujato...