Skip to main content

Posts

SN 46.55 5 hindrances illustrated with simile of bowl of reflective water

  SN 46.55 Saṅgārava: With Saṅgārava      SN  46.55  - SN 46.55 Saṅgārava: With Saṅgārava          SN  46.55.1  - (kāma-rāga: sensual desire ↔ color dyes)          SN  46.55.2  - (byāpāda: ill will ↔ boiling water)          SN  46.55.3  - (thina-middha: sloth and torpor ↔ moss and algae)          SN  46.55.4  - (uddhacca-kukkucca: restlessness and remorse ↔ windblown agitated water)          SN  46.55.5  - (vici-kiccha: skeptical doubt ↔ muddy cloudy water)          SN  46.55.6  – (1. kāma-rāga: mind free of sensual desire)          SN  46.55.7  – (2. byāpāda: mind free of ill will)          SN  46.55.8  – (3. thina-middha: mind free of sloth and torpor)          SN  46.55.9  – (4. uddhacca-kukkucca: mind free of restlessness and remorse)          SN  46.55.10  – (5. vici-kiccha: mind free of skeptical doubt)        ...
Recent posts

🔗📝 collection of notes on SN 46

  SN 46.4 SN 46.7 SN 46.11 SN 46.12 SN 46.17 SN 46.29 SN 46.55 SN 46.55 5 hindrances illustrated with simile of bowl of reflective water

SN 8.4 Ānanda [Teaches Vaṅgīsa How to Destroy Lust], illustrated

  SN 8.4 Ānanda: Ānanda [Teaches Vaṅgīsa How to Destroy Lust] (2023  SP-FLUENT  translation by  frankk‍ ) ekaṃ samayaṃ āyasmā ānando One time, Venerable Ānanda, sāvatthiyaṃ viharati dwelled at Sāvatthī jeta-vane anāthapiṇḍikassa ārāme. in Jeta’s-Grove, Anāthapiṇḍika’s Park. atha kho āyasmā ānando Then Venerable Ānanda, pubbaṇha-samayaṃ nivāsetvā Put on his robe before noon. patta-cīvaram-ādāya with bowl and robe taken, sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisi he entered Sāvatthī for alms, āyasmatā vaṅgīsena pacchāsamaṇena. with Venerable Vaṅgīsa walking behind. tena kho pana samayena āyasmato vaṅgīsassa Now at that time Venerable Vaṅgīsa anabhirati uppannā hoti, had dis-satisfaction arise. rāgo cittaṃ anuddhaṃseti. Lust degraded his mind. atha kho āyasmā vaṅgīso Then the Venerable Vaṅgīsa, āyasmantaṃ ānandaṃ said to Venerable Ānanda gāthāya ajjhabhāsi — through verse: (verse️) ♦ “kāma-rāgena ḍayhāmi, I burn with sensuality and lust. cittaṃ me pari-ḍayhati. My mind is completely on f...

SN 22.95 Pheṇa-piṇḍ'-ūpama: A Lump of Foam simile (A new translation, illustrated)

In SN 22.59 Anatta-lakkhana sutta,  the famous second discourse the Buddha ever gave, where the first 5 original monks while listening to the Buddha teach not self of the 5 aggregates,  become arahants.  That sutta didn't explicitly mention the terms jhāna, upekkha (7th of 7 awakening factors), vitakka (verbal thought in a communicable language) operating as they heard the  Buddha teach anatta in a communicable verbal language,  hearing sounds of that teaching,  decoding sounds into vitakka (thinking verbal thoughts in a communicable language), realizing nirvana with upekkha (factor of 4th jhāna and 7th awakening factor) during the Buddha's talk. But other -suttas do explicitly mention those jhāna samādhi related terms. This sutta, SN 22.95 (95 is the inverse of 59), features 5 similes for the 5 aggregates. But it's also explicitly using the terms for upekkha and jhāna to develop insight and realize nirvana. I don't believe any other translators render upek...