Skip to main content

AN 5.151 Sujato translation errors, ekagga is not 'un-scattered', yoniso is much more than 'rational'

 

I keep a list of all the errors I've found here, since I don't have an account on suttacentral forum: 

tracking suttacentral english translation errors: B. Sujato translation errors


AN 5.151: Paṭhamasammattaniyāmasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net)


What five?Katamehi pañcahi?They disparage the talk, the speaker, or themselves. They listen with scattered and scattered mind. They apply the mind irrationally.Kathaṁ paribhoti, kathikaṁ paribhoti, attānaṁ paribhoti, vikkhittacitto dhammaṁ suṇāti, anekaggacitto ayoniso ca manasi karoti.


It should read: They listen to the Dhamma with a scattered and un-ekagga mind


My translation of same section


Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato suṇanto saddhammaṃ bhabbo niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ.
Someone with five dharmas is able to enter the sure path with regards to skillful Dharmas when listening to the true Dharma.
Katamehi pañcahi?
What five?
Na kathaṃ paribhoti,
1. They don’t disparage the talk,
na kathikaṃ paribhoti,
2. They don’t disparage the speaker,
na attānaṃ paribhoti,
3. They don’t disparage themselves.
a-vikkhitta-citto dhammaṃ suṇāti,
4. with an undistracted mind, they listen to The ☸Dharma .
ekagga-citto yoniso ca manasi karoti.
5. with a mind of singular-focus, they wisely pay attention.


By the way, ekagga citta is synonymous with samādhi and first jhāna

In an oral tradition, you listen to Dhamma in a communicable linguistic verbal language.

You think about the Dhamma in verbal mental talk, as vitakka and vicāra.

You can hear some give a Dhamma talk  in first jhāna, you can think in first jhāna, with mental verbal thoughts (AN 5.27).

You can speak in first jhāna (look up the word 'cetana', it means you have free will in all four jhānas, MN 111).

But if you speak, first jhāna ends. SN 36.11.

Vitakka doesn't suddenly change meaning to "placing the mind" in a jhāna context, as it came to be redefined by Vism. 500 years after the Buddha died.



Yoniso = rational?

sure, it's rational, but in the EBT, yoniso has a more technical and specific context of applying the Dharma appropriately.  

I would recommend avoiding the 

TITWOW Syndrome : TITWOW = Translators Irritatingly Translate With One Word Syndrome.

and going with a more specialized phrase instead of a single word. 

Or if you're going to use a single word, use something that's not disconnected from Dhamma.

For example, "wise attention" for "yoniso manasi kāra" retains a connection with pañña indriya, staying connected with the true Dharma (the theme of AN 5.151).

"rational attention" has no wisdom or ethical connotation that Dhamma does.





Comments

Popular posts from this blog

Advice to younger meditators on jhāna, sex, porn, masturbation

Someone asked: Is porn considered harmful sexual.activity? I don't have a sex life because I don't have a partner and I don't wish to engage in casual sex so I use porn to quench the biological urge to orgasm. I can't see that's it's harmful because nobody is being forced into it. The actors are all paid well and claim to enjoy it etc. The only harm I can see is that it's so accessible these days on smart devices and so children may access it but I believe that this is the parents responsibility to not allow unsupervised use of devices etc. Views? Frankk response: In another thread, you asked about pleasant sensations and jhāna.  I'm guessing you're young, so here's some important advice you won't get from suttas   if you're serious about jhāna.  (since monastics are already celibate by rule)   If you want to attain stable and higher jhānas,   celibacy and noble silence to the best of your ability are the feedstock and prerequiste to tha

SN 48.40 Ven. Thanissaro comments on Ven. Sunyo's analysis

This was Ven. Sunyo's analysis of SN 48.40: https://notesonthedhamma.blogspot.com/2024/05/exciting-news-honest-ebt-scholars-like.html And here is Ven. Thanissaro's response to that analysis: I think there’s a better way to tackle the issue of SN 48:40 than by appealing to the oldest layers of commentarial literature. That way is to point out that SN 48:40, as we have it, doesn’t pass the test in DN 16 for determining what’s genuine Dhamma and what’s not. There the standard is, not the authority of the person who’s claiming to report the Buddha’s teachings, but whether the teachings he’s reporting are actually in accordance with the principles of the Dhamma that you know. So the simple fact that those who have passed the Buddha’s teachings down to us say that a particular passage is what the Buddha actually taught is not sufficient grounds for accepting it. In the case of the jhānas—the point at issue here— we have to take as our guide the standard formula for the jhānas, a

1min. video: Dalai Lama kissing boy and asking him to suck his tongue

To give more context, this is a public event,  * everyone knows cameras are rolling  *  it's a room full of children * the boy's mom is standing off camera a few feet away watching all of this * the boy initiated contact, he had already had a hug with Dalai Lama earlier and then asked Dalai Lama for another hug which triggered this segment  17 min. video showing what happened before that 1 min. clip and after, with some explanation https://www.youtube.com/watch?v=bT0qey5Ts78 16min talk from Ajahn Acalo with his thoughts on Dalai Lama kissing boy, relevance to Bhikkhu monastic code, sexual predators in religion in general, and how celibate monastics deal with sexual energy. https://www.youtube.com/watch?v=uK2m0TcUib0 The child's comments about the incident in a filmed interview later https://www.marca.com/en/lifestyle/world-news/2023/04/18/643eba5d46163ffc078b457c.html The child: It's a great experience It was amazing to meet His Holiness and I think it's a great ex