Skip to main content

Ajahn Brahmali in the vinaya doesn't translate kāmā ("objects" instead of "desire") according to his own rule

 

Ajahn Brahmali explaining why kāmā (plural) means "objects" instead of "desire(s) [plural]", by means of pāḷi grammar sophistry

https://discourse.suttacentral.net/t/if-jhana-is-total-absorption-without-physical-sensation-why-is-pain-only-abandoned-in-the-fourth-jhana/29410/134

BrahmaliAjahn

>>It’s hard to understand how the meaning of a word should be different because of the number.


>>But it is not “because of” the number that the meaning changes. It is because of the context. The number is just an extra indication we can use in this particular case of kāma.

I’d like to chime in with a couple of points that I hope haven’t been made by anyone! I have only read bits and pieces of this thread.

An important indication of the meaning of kāma is that other Pali words for desire, such as taṇhā, rāga, lobha, and chanda, are almost always found in the singular. With kāma it’s the other way around: the plural form is the predominant one. Kāma in the singular corresponds to the other words for desire, whereas kāma in the plural must refer to something else, that is, the five senses.

Moreover, there are a number of compounds that make much better sense if we understand kāma in the plural as the five senses. Here are some:Kāmacchanda: desire regarding the five senses (not desire for sensual desire)
Kāmarāga: lust in regard to the five senses (not lust for desire)
Kāmupapatti: rebirth in realm of the five senses (not rebirth in the realm of sensual desire)
Kāmupādāna: grasping in relation to the five senses (not grasping of sensual desire)


Ajahn Brahmali vinaya translation treats kāmā (plural) as "sensual pleasures", not "objects"


Nanu, āvuso, bhagavatā anekapariyāyena rāgavirāgāya dhammo desito,
Hasn’t the Buddha given many teachings for the fading away of lust,
madanimmadanāya pipāsavinayāya ālayasamugghātāya vaṭṭupacchedāya taṇhākkhayāya virāgāya nirodhāya nibbānāya dhammo desito.
for the clearing away of intoxication, for the removal of thirst, for the uprooting of attachment, for the cutting off of the round of rebirth, for the stopping of craving, for fading away, for ending, for extinguishment?
Nanu, āvuso, bhagavatā anekapariyāyena kāmānaṁ pahānaṁ akkhātaṁ,
Hasn’t the Buddha in many ways taught the abandoning of sensual pleasures,
kāmasaññānaṁ pariññā akkhātā,
the full understanding of the perception of sensual pleasures, (even though kāma is singular here!)
kāmapipāsānaṁ paṭivinayo akkhāto,
the removal of thirst for sensual pleasures,
kāmavitakkānaṁ samugghāto akkhāto,
the elimination of thoughts of sensual pleasures,
kāmapariḷāhānaṁ vūpasamo akkhāto.
the stilling of the fever of sensual pleasures?
Netaṁ, āvuso, appasannānaṁ vā pasādāya, pasannānaṁ vā bhiyyobhāvāya.
This will affect people’s confidence
Atha khvetaṁ, āvuso, appasannānañceva appasādāya pasannānañca ekaccānaṁ aññathattāyā”ti.
and cause some to lose it.”    

Elsewhere in the vinaya on sex offense


Tattha nāma tvaṁ, moghapurisa, mayā virāgāya dhamme desite sarāgāya cetessasi, visaṁyogāya dhamme desite saṁyogāya cetessasi, anupādānāya dhamme desite saupādānāya cetessasi.
When I have taught in this way, how could you choose lust, bondage, and grasping?
Nanu mayā, moghapurisa, anekapariyāyena rāgavirāgāya dhammo desito.
Haven’t I given many teachings for the fading away of lust,
Madanimmadanāya pipāsavinayāya ālayasamugghātāya vaṭṭupacchedāya taṇhākkhayāya virāgāya nirodhāya nibbānāya dhammo desito.
for the clearing away of intoxication, for the removal of thirst, for the uprooting of attachment, for the cutting off of the round of rebirth, for the stopping of craving, for fading away, for ending, for extinguishment?
Nanu mayā, moghapurisa, anekapariyāyena kāmānaṁ pahānaṁ akkhātaṁ,
Haven’t I in many ways taught the abandoning of sensual pleasures,
kāmasaññānaṁ pariññā akkhātā,
the full understanding of the perceptions of sensual pleasure,
kāmapipāsānaṁ paṭivinayo akkhāto,
the removal of thirst for sensual pleasure,
kāmavitakkānaṁ samugghāto akkhāto,
the elimination of thoughts of sensual pleasure,
kāmapariḷāhānaṁ vūpasamo akkhāto.
the stilling of the fevers of sensual pleasure?
Varaṁ te, moghapurisa, āsivisassa ghoravisassa mukhe aṅgajātaṁ pakkhittaṁ, na tveva mātugāmassa aṅgajāte aṅgajātaṁ pakkhittaṁ.
It would be better, foolish man, for your penis to enter the mouth of a highly venomous snake than to enter a woman.
Varaṁ te, moghapurisa, kaṇhasappassa mukhe aṅgajātaṁ pakkhittaṁ, na tveva mātugāmassa aṅgajāte aṅgajātaṁ pakkhittaṁ.
It would be better for your penis to enter the mouth of a black snake than to enter a woman.
Varaṁ te, moghapurisa, aṅgārakāsuyā ādittāya sampajjalitāya sajotibhūtāya aṅgajātaṁ pakkhittaṁ, na tveva mātugāmassa aṅgajāte aṅgajātaṁ pakkhittaṁ.
It would be better for your penis to enter a blazing charcoal pit than to enter a woman.
Taṁ kissa hetu?
Why is that?
Tatonidānañhi, moghapurisa, maraṇaṁ vā nigaccheyya maraṇamattaṁ vā dukkhaṁ, na tveva tappaccayā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapajjeyya.
For although it might cause death or death-like suffering, it would not cause you to be reborn in a bad destination.
Itonidānañca kho, moghapurisa, kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapajjeyya.
But this might.


So why does Brahmali correctly interpret kāmā in the vinaya, but in first jhāna, kāmā suddenly means "5 sense organs"? 

So kho ahaṁ, brāhmaṇa, vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṁ savicāraṁ vivekajaṁ pītisukhaṁ paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja vihāsiṁ.
Fully secluded from the five senses, secluded from unwholesome mental qualities, I entered and remained in the first absorption, which has movement of the mind, as well as the joy and bliss of seclusion.



Comments

Popular posts from this blog

Advice to younger meditators on jhāna, sex, porn, masturbation

Someone asked: Is porn considered harmful sexual.activity? I don't have a sex life because I don't have a partner and I don't wish to engage in casual sex so I use porn to quench the biological urge to orgasm. I can't see that's it's harmful because nobody is being forced into it. The actors are all paid well and claim to enjoy it etc. The only harm I can see is that it's so accessible these days on smart devices and so children may access it but I believe that this is the parents responsibility to not allow unsupervised use of devices etc. Views? Frankk response: In another thread, you asked about pleasant sensations and jhāna.  I'm guessing you're young, so here's some important advice you won't get from suttas   if you're serious about jhāna.  (since monastics are already celibate by rule)   If you want to attain stable and higher jhānas,   celibacy and noble silence to the best of your ability are the feedstock and prerequiste to tha

SN 48.40 Ven. Thanissaro comments on Ven. Sunyo's analysis

This was Ven. Sunyo's analysis of SN 48.40: https://notesonthedhamma.blogspot.com/2024/05/exciting-news-honest-ebt-scholars-like.html And here is Ven. Thanissaro's response to that analysis: I think there’s a better way to tackle the issue of SN 48:40 than by appealing to the oldest layers of commentarial literature. That way is to point out that SN 48:40, as we have it, doesn’t pass the test in DN 16 for determining what’s genuine Dhamma and what’s not. There the standard is, not the authority of the person who’s claiming to report the Buddha’s teachings, but whether the teachings he’s reporting are actually in accordance with the principles of the Dhamma that you know. So the simple fact that those who have passed the Buddha’s teachings down to us say that a particular passage is what the Buddha actually taught is not sufficient grounds for accepting it. In the case of the jhānas—the point at issue here— we have to take as our guide the standard formula for the jhānas, a

1min. video: Dalai Lama kissing boy and asking him to suck his tongue

To give more context, this is a public event,  * everyone knows cameras are rolling  *  it's a room full of children * the boy's mom is standing off camera a few feet away watching all of this * the boy initiated contact, he had already had a hug with Dalai Lama earlier and then asked Dalai Lama for another hug which triggered this segment  17 min. video showing what happened before that 1 min. clip and after, with some explanation https://www.youtube.com/watch?v=bT0qey5Ts78 16min talk from Ajahn Acalo with his thoughts on Dalai Lama kissing boy, relevance to Bhikkhu monastic code, sexual predators in religion in general, and how celibate monastics deal with sexual energy. https://www.youtube.com/watch?v=uK2m0TcUib0 The child's comments about the incident in a filmed interview later https://www.marca.com/en/lifestyle/world-news/2023/04/18/643eba5d46163ffc078b457c.html The child: It's a great experience It was amazing to meet His Holiness and I think it's a great ex