In the 6 preliminary steps, it involves sitting down cross legged,
and straightening the body 🏃 (kāya).
It's the same entire body (kāya) that you train yourself to become sensitive to in step (3), the sensation of breath energy that permeates your entire physical body 🏃 and awareness.
kāya doesn't just suddenly transform from a physical body, into a "body" of breath devoid of a physical body. That's the lie that late Theravada tries to feed you, as well as Ajahn Brahm. Don't believe the lies, read what the suttas actually say about what it means for the breath to be an aspect of the body:
http://lucid24.org/sted/16aps/buddha/index.html
and straightening the body 🏃 (kāya).
It's the same entire body (kāya) that you train yourself to become sensitive to in step (3), the sensation of breath energy that permeates your entire physical body 🏃 and awareness.
kāya doesn't just suddenly transform from a physical body, into a "body" of breath devoid of a physical body. That's the lie that late Theravada tries to feed you, as well as Ajahn Brahm. Don't believe the lies, read what the suttas actually say about what it means for the breath to be an aspect of the body:
http://lucid24.org/sted/16aps/buddha/index.html
Synopsis |
SN 54.3 Suddhika-sutta
SN 54.3 Pure/Simple-discourse
| SN 54.3 Suddhika-sutta |
“Ānā-pāna-s-sati, bhikkhave,
| "in-breathing (and) out-breathing remembrance, *********, |
bhāvitā bahulīkatā
| (when) developed (&) pursued, |
mahap-phalā hoti mahā-nisaṃsā.
| (is of) great fruit, (of) great benefit. |
Kathaṃ bhāvitā ca, bhikkhave, ānāpānassati
| "How (is it) developed? **, *********, ************ |
kathaṃ bahulīkatā
| How (is it) pursued, |
mahapphalā hoti mahānisaṃsā?
| (so as to be of) great fruit, (of) **** great benefit? |
Idha, bhikkhave, bhikkhu
| Here, monks, a monk |
(STED 16-APS 🌬️😤)
[0.1] 🏞️ arañña-gato vā
| [0.1] 🏞️ (to the) wilderness-(he)-went, or |
🌲 rukkha-mūla-gato vā
| 🌲 (to the) tree-root-(he)-went, or |
🏕️ suññā-(a)gāra-gato vā
| 🏕️ (to the) empty-dwelling-(he)-went, ** |
[0.2] nisīdati
| [0.2] sits down |
[0.3] 🧘 pallaṅkaṃ ābhujitvā
| [0.3] 🧘 (into)-cross-leg-posture (he)-bends, |
[0.4] 🏃📐 ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya
| [0.4] 🏃📐 straightened body (he)-aspires (to), |
[0.5] 🌬️😤 pari-mukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā.
| [0.5] 🌬️😤 Near-(the)-mouth, remembrance he-establishes. |
[0.6] 🐘 So sato-va assasati,
| [0.6] 🐘 He, Always-a-rememberer, breathes in; |
Sato-va passasati
| Always-a-rememberer, breathes out. |
(1. 🏃 kāyā-(a)nu-passī)
Dīghaṃ vā assasanto ‘dīghaṃ assasāmī’ti pajānāti,
| (1) long ** breathing-in, 'long (I) am-breathing-in' (he) discerns; |
dīghaṃ vā passasanto ‘dīghaṃ passasāmī’ti pajānāti;
| long ** breathing-out, 'long (I) am-breathing-out' (he) discerns; |
rassaṃ vā assasanto ‘rassaṃ assasāmī’ti pajānāti,
| (2) short ** breathing-in, 'short (I) am-breathing-in' (he) discerns; |
rassaṃ vā passasanto ‘rassaṃ passasāmī’ti pajānāti;
| short ** breathing-out, 'short (I) am-breathing-out' (he) discerns; |
🏃 ‘sabba-kāya-p-paṭisaṃvedī assasissāmī’ti sikkhati,
| (3) 🏃 '(the) entire-body: sensitive-to (it), (I) will-breathe-in.' (Thus he) trains. |
🏃 ‘sabba-kāya-p-paṭisaṃvedī passasissāmī’ti sikkhati;
| 🏃 (the) entire-body: sensitive-to (it), (I) will-breathe-out.' (Thus he) trains. |
🌊🏃 ‘passambhayaṃ kāya-saṅkhāraṃ assasissāmī’ti sikkhati,
| (4) 🌊🏃 'pacifying bodily-co-doing, (I) will-breathe-in.' (Thus he) trains. |
🌊🏃 ‘passambhayaṃ kāya-saṅkhāraṃ passasissāmī’ti sikkhati.
| 🌊🏃 pacifying bodily-co-doing, (I) will-breathe-out.' (Thus he) trains. |
(2. vedanā-(a)nu-passī )
😁 ‘Pīti-p-paṭisaṃvedī assasissāmī’ti sikkhati,
| (5) 😁 'rapture: -sensitive-to-it, (I) will-breathe-in.' (Thus he) trains. |
😁 ‘pīti-p-paṭisaṃvedī passasissāmī’ti sikkhati;
| 😁 rapture: -sensitive-to-it, (I) will-breathe-out.' (Thus he) trains. |
🙂 ‘sukhap-paṭisaṃvedī assasissāmī’ti sikkhati,
| (6) 🙂 'pleasure: -sensitive-to-it, (I) will-breathe-in.' (Thus he) trains. |
🙂 ‘sukhap-paṭisaṃvedī passasissāmī’ti sikkhati;
| 🙂 pleasure: -sensitive-to-it, (I) will-breathe-out.' (Thus he) trains. |
💭 ‘citta-saṅkhārap-paṭisaṃvedī assasissāmī’ti sikkhati,
| (7) 💭 'mental-co-doing: -sensitive-to-it, (I) will-breathe-in.' (Thus he) trains. |
💭 ‘citta-saṅkhārap-paṭisaṃvedī passasissāmī’ti sikkhati;
| 💭 mental-co-doing: -sensitive-to-it, (I) will-breathe-out.' (Thus he) trains. |
🌊💭 ‘passambhayaṃ citta-saṅkhāraṃ assasissāmī’ti sikkhati,
| (8) 🌊💭 'pacifying mental-co-doing, (I) will-breathe-in.' (Thus he) trains. |
🌊💭 ‘passambhayaṃ citta-saṅkhāraṃ passasissāmī’ti sikkhati.
| 🌊💭 pacifying mental-co-doing, (I) will-breathe-out.' (Thus he) trains. |
(3. cittā-(a)nu-passī)
‘Citta-p-paṭisaṃvedī assasissāmī’ti sikkhati,
| (9) '(the)-mind: -sensitive-to-it, (I) will-breathe-in.' (Thus he) trains. |
‘citta-p-paṭisaṃvedī passasissāmī’ti sikkhati;
| (the)-mind: -sensitive-to-it, (I) will-breathe-out.' (Thus he) trains. |
😁 ‘abhip-pa-modayaṃ cittaṃ assasissāmī’ti sikkhati,
| (10) 😁 'abundantly-producing-mirth (in the)-mind, (I) will-breathe-in.' (Thus he) trains. |
😁 ‘abhip-pa-modayaṃ cittaṃ passasissāmī’ti sikkhati;
| 😁 'abundantly-producing-mirth (in the)-mind, (I) will-breathe-out.' (Thus he) trains. |
🌄 ‘samādahaṃ cittaṃ assasissāmī’ti sikkhati,
| (11) 🌄 'undistract-ifying & lucid-ifying (the)-mind, (I) will-breathe-in.' (Thus he) trains. |
🌄 ‘samādahaṃ cittaṃ passasissāmī’ti sikkhati;
| 🌄 undistract-ifying & lucid-ifying (the)-mind, (I) will-breathe-out.' (Thus he) trains. |
‘vimocayaṃ cittaṃ assasissāmī’ti sikkhati,
| (12) 'liberating (the)-mind, (I) will-breathe-in.' (Thus he) trains. |
‘vimocayaṃ cittaṃ passasissāmī’ti sikkhati;
| liberating (the)-mind, (I) will-breathe-out.' (Thus he) trains. |
(4. ☸ Dhammā-(a)nu-passī)
‘a-niccā-(a)nu-passī assasissāmī’ti sikkhati.
| (13) 'im-permanence: -continuously-seeing (it, I) will-breathe-in.' (Thus he) trains. |
‘A-niccā-(a)nu-passī passasissāmī’ti sikkhati;
| im-permanence: -continuously-seeing (it, I) will-breathe-out.' (Thus he) trains. |
‘vi-rāgā-(a)nu-passī assasissāmī’ti sikkhati,
| (14) 'dis-passion: -continuously-seeing (it, I) will-breathe-in.' (Thus he) trains. |
‘vi-rāgā-(a)nu-passī passasissāmī’ti sikkhati;
| Dis-passion: -continuously-seeing (it, I) will-breathe-out.' (Thus he) trains. |
‘nirodhā-(a)nu-passī assasissāmī’ti sikkhati,
| (15) 'cessation: -continuously-seeing (it, I) will-breathe-in.' (Thus he) trains. |
‘nirodhā-(a)nu-passī passasissāmī’ti sikkhati;
| cessation: -continuously-seeing (it, I) will-breathe-out.' (Thus he) trains. |
‘paṭinissaggā-(a)nu-passī assasissāmī’ti sikkhati,
| (16) 'relinquishment: -continuously-seeing (it, I) will-breathe-in.' (Thus he) trains. |
‘paṭinissaggā-(a)nu-passī passasissāmī’ti sikkhati.
| relinquishment: -continuously-seeing (it, I) will-breathe-out.' (Thus he) trains. |
conclusion
Evaṃ bhāvitā kho, bhikkhave, ānāpānassati
| Thus developed **, *********, { ************ } |
evaṃ bahulīkatā
| thus pursued, |
{ ************ }
| {in-breathing (and) out-breathing remembrance} |
mahap-phalā hoti mahā-nisaṃsā”ti.
| {is of} great-fruit, great-benefit." |
Comments
Post a Comment