A collection of questions that have no answers yet, or only unsatisfying answers proposed so far.
I think this is the solution
AN 3.95 Parisā-sutta
- (1. Best assembly)
- (2. Divided assembly)
- (3. Harmonius assembly)
- (simile of mountain top rain filling pools and ocean below)
Yasmiṃ, bhikkhave, samaye bhikkhū samaggā sammodamānā avivadamānā khīrodakībhūtā aññamaññaṃ piyacakkhūhi sampassantā viharanti,
|When the mendicants live in harmony like this,|
bahuṃ, bhikkhave, bhikkhū tasmiṃ samaye puññaṃ pasavanti.
|they make much merit.|
Brahmaṃ, bhikkhave, vihāraṃ tasmiṃ samaye bhikkhū viharanti,
|At that time the mendicants live in a holy dwelling,|
(4bv mudita causes pīti!)
yadidaṃ muditāya ceto-vimuttiyā.
|that is, the heart’s release by rejoicing.|
Pa-muditassa pīti jāyati,
|When you’re joyful, rapture springs up.|
pīti-manassa kāyo passambhati,
|When the mind is full of rapture, the body becomes tranquil.|
passaddha-kāyo sukhaṃ vediyati,
|When the body is tranquil, you feel bliss.|
sukhino cittaṃ samādhiyati.
|And when you’re blissful, the mind becomes immersed in samādhi.|