Skip to main content

the word 'Dhamma' needs to be untranslated, here's why, and it's funny

In AN 10, vaggas 12-15,


The noble eightfold path, + 2 more factors right freedom and right knowledge, are referred to as "10 dharmas" several times in these 30 suttas.

Now the funny thing is, B. Sujato translates 'dhamma' 4 different ways in these 4 vaggas, all referring to those same 10 factors, within a span of a few suttas from each other.


112. Dutiyaasekhasutta
112. An Adept (2nd)
“Dasayime, bhikkhave, asekhiyā dhammā.
“monks, there are ten qualities of an adept.
Katame dasa?
What ten?
Asekhā sammādiį¹­į¹­hi, asekho sammāsaį¹…kappo, asekhā sammāvācā, asekho sammākammanto, asekho sammāājÄ«vo, asekho sammāvāyāmo, asekhā sammāsati, asekho sammāsamādhi, asekhaį¹ƒ sammāƱāį¹‡aį¹ƒ, asekhā sammāvimutti—
An adept's right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right rememberfulness, right undistractible-lucidity, right knowledge, and right freedom.
ime kho, bhikkhave, dasa asekhiyā dhammā”ti.
These are the ten qualities of an adept.”    

122. Āsavakkhayasutta
122. The Ending of Defilements
“Dasayime, bhikkhave, dhammā bhāvitā bahulÄ«katā āsavānaį¹ƒ khayāya saį¹ƒvattanti.
“monks, these ten things, when developed and cultivated, lead to the ending of defilements.
Katame dasa?
What ten?
Sammādiį¹­į¹­hi, sammāsaį¹…kappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājÄ«vo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi, sammāƱāį¹‡aį¹ƒ, sammāvimutti—
Right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right rememberfulness, right undistractible-lucidity, right knowledge, and right freedom.
ime kho, bhikkhave, dasa dhammā bhāvitā bahulÄ«katā āsavānaį¹ƒ khayāya saį¹ƒvattantÄ«”ti.
These ten things, when developed and cultivated, lead to the ending of defilements.”    


135. Ariyadhammasutta
135. The Teaching of the Noble Ones
“AriyadhammaƱca vo, bhikkhave, desessāmi anariyadhammaƱca.
“monks, I will teach you the teaching of the noble ones, and what is not the teaching of the noble ones. …
Taį¹ƒ suį¹‡Ätha … pe …
katamo ca, bhikkhave, anariyo dhammo?
And what is not the teaching of the noble ones?
Micchādiį¹­į¹­hi … pe … micchāvimutti—
Wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong rememberfulness, wrong undistractible-lucidity, wrong knowledge, and wrong freedom.
ayaį¹ƒ vuccati, bhikkhave, anariyo dhammo.
This is called what is not the teaching of the noble ones.
Katamo ca, bhikkhave, ariyo dhammo?
And what is the teaching of the noble ones?
Sammādiį¹­į¹­hi … pe … sammāvimutti—
Right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right rememberfulness, right undistractible-lucidity, right knowledge, and right freedom.
ayaį¹ƒ vuccati, bhikkhave, ariyo dhammo”ti.
This is called the teaching of the noble ones.”    


140. Sāvajjasutta
140. Blameworthy
“SāvajjaƱca vo, bhikkhave, dhammaį¹ƒ desessāmi anavajjaƱca.
“I will teach you the blameworthy principle and the blameless principle. …
Taį¹ƒ suį¹‡Ätha … pe …
katamo ca, bhikkhave, sāvajjo dhammo?
And what is the blameworthy principle?
Micchādiį¹­į¹­hi … pe … micchāvimutti—
Wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong rememberfulness, wrong undistractible-lucidity, wrong knowledge, and wrong freedom.
ayaį¹ƒ vuccati, bhikkhave, sāvajjo dhammo.
This is called the blameworthy principle.
Katamo ca, bhikkhave, anavajjo dhammo?
And what is the blameless principle?
Sammādiį¹­į¹­hi … pe … sammāvimutti—
Right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right rememberfulness, right undistractible-lucidity, right knowledge, and right freedom.
ayaį¹ƒ vuccati, bhikkhave, anavajjo dhammo”ti.
This is called the blameless principle.”    


It's not 'wrong' to translate it 4 ways like that, but...

there's a great English word in the dictionary for that, and it works much better.
The word is 'Dharma':

☸Dharma, dharma

(Oxford English Dictionary, curly brace{} comment added by me)
(1) {Dharma:} (in Indian religion) the eternal and inherent nature of reality, regarded in Hinduism as a cosmic law underlying right behaviour and social order.
(1.1) {☸Dharma:} (in Buddhism) the nature of reality regarded as a universal truth taught by the Buddha; the teaching of Buddhism.
(1.2) {dharma:} An aspect of truth or reality. ‘all dharmas are forms of emptiness’
Origin: Sanskrit, literally ‘decree or custom’.


There's already an accepted, widely used and understood English word, that straddles all 4 translations of 'principles, teachings, things, qualities', so why not use it?


Comments

Popular posts from this blog

Advice to younger meditators on jhāna, sex, porn, masturbation

Someone asked: Is porn considered harmful sexual.activity? I don't have a sex life because I don't have a partner and I don't wish to engage in casual sex so I use porn to quench the biological urge to orgasm. I can't see that's it's harmful because nobody is being forced into it. The actors are all paid well and claim to enjoy it etc. The only harm I can see is that it's so accessible these days on smart devices and so children may access it but I believe that this is the parents responsibility to not allow unsupervised use of devices etc. Views? Frankk response: In another thread, you asked about pleasant sensations and jhāna.  I'm guessing you're young, so here's some important advice you won't get from suttas   if you're serious about jhāna.  (since monastics are already celibate by rule)   If you want to attain stable and higher jhānas,   celibacy and noble silence to the best of your ability are the feedstock and prerequiste to tha

SN 48.40 Ven. Thanissaro comments on Ven. Sunyo's analysis

This was Ven. Sunyo's analysis of SN 48.40: https://notesonthedhamma.blogspot.com/2024/05/exciting-news-honest-ebt-scholars-like.html And here is Ven. Thanissaro's response to that analysis: I think there’s a better way to tackle the issue of SN 48:40 than by appealing to the oldest layers of commentarial literature. That way is to point out that SN 48:40, as we have it, doesn’t pass the test in DN 16 for determining what’s genuine Dhamma and what’s not. There the standard is, not the authority of the person who’s claiming to report the Buddha’s teachings, but whether the teachings he’s reporting are actually in accordance with the principles of the Dhamma that you know. So the simple fact that those who have passed the Buddha’s teachings down to us say that a particular passage is what the Buddha actually taught is not sufficient grounds for accepting it. In the case of the jhānas—the point at issue here— we have to take as our guide the standard formula for the jhānas, a

1min. video: Dalai Lama kissing boy and asking him to suck his tongue

To give more context, this is a public event,  * everyone knows cameras are rolling  *  it's a room full of children * the boy's mom is standing off camera a few feet away watching all of this * the boy initiated contact, he had already had a hug with Dalai Lama earlier and then asked Dalai Lama for another hug which triggered this segment  17 min. video showing what happened before that 1 min. clip and after, with some explanation https://www.youtube.com/watch?v=bT0qey5Ts78 16min talk from Ajahn Acalo with his thoughts on Dalai Lama kissing boy, relevance to Bhikkhu monastic code, sexual predators in religion in general, and how celibate monastics deal with sexual energy. https://www.youtube.com/watch?v=uK2m0TcUib0 The child's comments about the incident in a filmed interview later https://www.marca.com/en/lifestyle/world-news/2023/04/18/643eba5d46163ffc078b457c.html The child: It's a great experience It was amazing to meet His Holiness and I think it's a great ex