Skip to main content

sati simplified, B. Analayo's misinterpretations



https://buddhism.stackexchange.com/questions/36069/simplest-possible-teaching-on-the-four-satipatthana/36079#36079

The best advice I can give anyone, beginner or not, is forget about MN 10 and DN 22 (the suttas people tend to default to as the definitive reference on the subject), and ignore what most of the so called experts are saying about mindfulness. Instead, read the first 10 suttas in SN 47, the satipatthana samyutta, carefully, and repeatedly. Those 10 suttas in SN 47, and you can rely on Thanissaro's excellent book, "right mindfulness" as the best reference manual on the topic, although there are a couple of issues I have it. But those two sources will give you a safe base to work from.


@frankk Can you expand further on what is problematic in [B. Analayo's] viewpoint? I haven't fully delved into his work, but from what I have seen, it has been extremely well-put and well-founded.
I had no intention to contradict your answer. Merely to add. In my personal practice I read from Thai Ajahns, including Ajahn Geoff, but I can see how others would find it dense at first.

Could you also comment our your qualms with Thanissaro Bhikku "Right Mindfulness"? I'm very interested to hear your viewpoint


 With B. Analayo, his views on sati tend to stray a little too close or outright agree with some of the serious modern misconceptions and misunderstandings about what 'sati' is. Ideas such as, "choiceless awareness", "bare present moment awareness", "mindfulness is broad, jhana is 'one pointed'", "sati is non judgemental", etc. Much of his analysis written in his books is straightforward interpretation of suttas, no problem with that, but in some important areas to justify his misinterpretation of sati, he'll make some really nonsensical illogical reading of a sutta passage to justify his interpretation.

My disagreement with B. Thanissaro has to do with his interpretation of Dhamma in the 7sb awakening factors, and Dhamma anupassana as the 4th of the 4sp satipatthanas. I've written about it here on lucid24.org:

Meaning of the cryptic 4sp🐘 formula

He abides, continuously seeing the body as a body, [as it actually is, according to reality]...
He abides, continuously seeing the experienced-sensations as experienced-sensations, [as it actually is, according to reality]...
He abides, continuously seeing the mind as mind, [as it actually is, according to reality]...
He abides, continuously seeing the ☸Dhamma as ☸Dhamma, [as it actually is, according to reality]...
šŸ”—proof & details


In contrast, most people interpret the 4sp formula to mean:
1. he contemplates a body meditation subject among many body meditation subjects to choose from...
2. he contemplates a feelings meditation subject among many feelings meditation subjects to choose from...
3. he contemplates a 'mind' meditation subject among many 'mind' meditation subjects to choose from...
4. he contemplates a 'phenomena' meditation subject among many 'phenomena' meditation subjects to choose from...



http://lucid24.org/sted/8aam/7sati/index.html


Also on the blog, if you search between 2019 nov and may, I've written several articles on how 'Dhamma' should be left untranslated because it often straddles several meanings. In the English translations of B. Bodhi and B. Thanissaro, by translating 'dhamma'  in the 7sb awakening factor and 4th frame of satipatthana (Phenomena, qualities, mental qualities, etc.) is highly problematic. This is not really their fault, it's because they regard MN 10 and DN 22 as the authoritative interpretation of sati, and those two suttas were distorted by late Theravada Abhidhamma biases.


Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4šŸ‘‘☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think šŸ”—šŸ“notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paį¹­hamampāhaṁ,   bhikkhave,   jhānaṁ   nissāya   āsavānaṁ   khayaṁ   vadāmÄ«’ti,   iti   kho   panetaṁ   vuttaṁ. That’s what I said, but why did I say it? KiƱcetaṁ   paį¹­icca   vuttaṁ? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...

Pāḷi and Sanskrit definition of Viveka

  'Viveka', Sanskrit dictionary Primary meaning is ‘discrimination’. Other meanings:  (1) true knowledge,  (2) discretion,  (3) right judgement,  (4) the faculty of distinguishing and classifying things according to their real properties’. Wikipedia (sanskrit dictionary entry 'viveka') Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination.[1] According to Rao and Paranjpe, viveka can be explained more fully as: Sense of discrimination; wisdom; discrimination between the real and the unreal, between the self and the non-self, between the permanent and the impermanent; discriminative inquiry; right intuitive discrimination; ever present discrimination between the transient and the permanent.[2]: 348  The Vivekachudamani is an eighth-century Sanskrit poem in dialogue form that addresses the development of viveka. Within the Vedanta tradition, there is also a concept of vichara which is one t...