Samādhi, Jhāna, pīti, sukha works on worldly applications, not just spiritual ones. You don't have a special nervous system set aside that only kicks in to give you pleasure if you meditate on spiritual topics. It's the same pleasurable brain chemicals hitting the same nervous system whether you use jhāna to contemplate rise and fall of aggregates, delight in the efficacy of Dhamma, or the worldly enjoyment of music, sports, dance. The nature of the topic determines whether the samādhi is sammā (right, in line with 4 noble truths) or not; but the mental and physical pleasure operate on the same nervous system. SN 36.31 - SN 36.31 Nirāmisa: Non-carnal SN 36.31.1 - (3 types of pīti) SN 36.31.1.1 – ( s'-āmisā pīti / carnal rapture = 5kg ) SN 36.31.1.2 – (nir-āmisā pīti / non-carnal rapture = first two jhānas) SN 36.31.1.3 - (nir-āmisā ...
Ironically, the sutta is titled "Ethics" (sīla) AN 4.12: Sīlasutta—Bhikkhu Sujato At the verse section ending the sutta, Carefully walking, carefully standing, Yataṁ care yataṁ tiṭṭhe, carefully sitting, carefully lying ; Yataṁ acche yataṁ saye ; a mendicant carefully bends their limbs, Yataṁ samiñjaye bhikkhu, and carefully extends them. Yatamenaṁ pasāraye. KN Iti 111 is the same sutta, contains same error. My lucid24.org translation based on Sujato's is corrected to show Yataṃ care yataṃ tiṭṭhe, Carefully walking, carefully standing, Yataṃ acche yataṃ saye; carefully sitting, carefully lying down ; Yataṃ samiñjaye bhikkhu, a monk carefully bends their limbs, Yatamenaṃ pasāraye. and carefully extends them. Sujato is technically not wrong "lying" is a present participle of "lie", and "lie" ambiguously can mean (1) telling an untruth, (2) or taking a horizontal resting position. I can only assume Sujato knew his translation of "ly...