Skip to main content

Posts

case studies on s'-āmisā samādhi (worldly undistractible mind in samādhi operating in non spiritual applications)

 Samādhi, Jhāna, pīti, sukha works on worldly applications, not just spiritual ones. You don't have a special nervous system set aside that only kicks in to give you pleasure if you meditate on spiritual topics. It's the same pleasurable brain chemicals hitting the same nervous system whether you use jhāna to contemplate rise and fall of aggregates, delight in the efficacy of Dhamma, or the worldly enjoyment of music, sports, dance. The nature of the topic determines whether the samādhi is sammā (right, in line with 4 noble truths) or not; but the mental and physical pleasure operate on the same nervous system.      SN  36.31  - SN 36.31 Nirāmisa: Non-carnal          SN  36.31.1  - (3 types of pīti)              SN  36.31.1.1  – ( s'-āmisā pīti / carnal rapture =  5kg  )              SN  36.31.1.2  – (nir-āmisā pīti / non-carnal rapture = first two jhānas)              SN  36.31.1.3  - (nir-āmisā ...
Recent posts

AN 4.12, KN Iti 111: B. Sujato says that Mendicants should "carefully lie"

  Ironically, the sutta is titled "Ethics" (sīla) AN 4.12: Sīlasutta—Bhikkhu Sujato At the verse section ending the sutta, Carefully walking, carefully standing, Yataṁ care yataṁ tiṭṭhe, carefully sitting, carefully lying ; Yataṁ acche yataṁ saye ; a mendicant carefully bends their limbs, Yataṁ samiñjaye bhikkhu, and carefully extends them. Yatamenaṁ pasāraye. KN Iti 111 is the same sutta, contains same error. My lucid24.org translation based on Sujato's  is corrected to show Yataṃ care yataṃ tiṭṭhe, Carefully walking, carefully standing, Yataṃ acche yataṃ saye; carefully sitting, carefully lying down ; Yataṃ samiñjaye bhikkhu, a monk carefully bends their limbs, Yatamenaṃ pasāraye. and carefully extends them. Sujato is technically not wrong "lying" is a present participle of "lie",  and "lie" ambiguously can mean  (1) telling an untruth,  (2) or taking a horizontal resting position. I can only assume Sujato knew his  translation of  "ly...

offsite downloadable version of lucid24.org

offsite downloadable version of lucid24.org 🔗📝on archive.org offsite local version you can browse offline off the internet on your personal computers and small internet browsing devices.  I used    cyo    (free website offline downloader) to make  1. a full version of lucid24.org, with pictures, video clips. 2. There is also a text only version (hyperlinks on this version link to online internet links for pictures and videos if you click on them) Let me know how it works on android or Apple  So far I've only tried on Windows PC system. Let me know how it goes for those of you installing on android or Apple pocket devices and tablets. I used 7zip, to make ".7z" compressed versions of lucid24. Let me know if that's a problem and you need a ".zip" version to be able to uncompress on android and apple.

I freely admit my errors. When I used the expression "literally" wrongly

It's important for ethical, decent human beings to admit when they made a mistake, and support a culture where people confess mistakes big and small. This should be celebrated, emulated, become the social norm. Here's one of my mine. After I wrote a scathing article complaining about people not using the word "literally" correctly definition of literal, figurative: People are "literally" insane. What about sutta translators? January 31, 2025 Today I suddenly remembered when I've publicly used the expression "literally" incorrectly. Correct usage of "literally" Here, I'm saying the Buddha didn't imply, use a pun,  or use code language, he 'literally' used the pāḷi word meaning "shit". AN 5.30 Fame and fortune: the Buddha literally called it a 'shitty pleasure'. Don't undermine the power of 'shit' with 'filthy' or 'vile' July 28, 2022 Wrong usage of "literally" Thur...

🔗📝 collection of notes on KN Iti

Every vitakka in the suttas: KN Iti September 02, 2019 KN Iti all references to jhāna (7 references) September 04, 2019 SN 17.10, KN Iti 81, KN Thag 17.2 how to translate and interpret the "always jhana" part of the verse? March 09, 2021 🔗📝 collection of notes on KN Iti 82 June 26, 2022 KN Iti 82 Deva-sadda: Divine sounds [The Gods Roar in celebration], a new translation June 26, 2022 KN Iti 104 missing link to rapture and altruistic mirth found with SN 46.3 September 04, 2019 KN Iti 39 concise, great description of how to practice Dhamma anu-passana (the 4th frame of sati'paṭṭhāna) February 21, 2022 KN Iti 45 Sujato tries to make jhana disappear in this passage, because it shows jhana concurrent with satipatthana February 12, 2022 KN Iti 94 upaparikkha: A clue on what "tathagata" means, equivalence between upekkha and upaparikkha September 06, 2019 B.Thanissaro sometimes leaves Dhamma untranslated, so why is June 11, 2019 excerpt from Ajahn Liem, esteemed se...

AN 3.69 gold and silver rule, Sujato translation wrong (golden rule), Bodhi and Thanissaro correct (silver rule)

  Thanissaro (correct) “Now, there are these three roots of what is skillful. Which three? Lack of greed is a root of what is skillful, lack of aversion is a root of what is skillful, lack of delusion is a root of what is skillful. Bodhi (correct) “There are, bhikkhus, these three wholesome roots. What three? The wholesome root, non-greed; the wholesome root, non-hatred; and the wholesome root, non-delusion. (1) “Whatever non-greed occurs, bhikkhus, is wholesome. Whatever [deed] one without greed performs by body, speech, and mind is also wholesome. When one without greed, not overcome by greed, with mind not obsessed by it, does not inflict suffering upon another under a false pretext—by killing, imprisonment, confiscation, censure, or banishment—thinking: ‘I am powerful, I want power,’ that too is wholesome. Thus numerous wholesome qualities originate in him born of non-greed, caused by non-greed, arisen from non-greed, conditioned by non-greed. (2) “What...

MN 20, MN 119: samādhi is dynamic, lucid, discerning in all postures and activities, not a frozen stupor

  MN 119 samādhi while doing kāya-gatā-sati kāya = physical body. kāya-gatā = immersed in the body sati = "mindfulness" = R.A.D. = remembering and applying Dharma every moment MN 119 has all the same exercises of kāya-anupassana (seeing body as body) of famous satipaṭṭhāna sutta, but with an emphasis of having 4 jhāna quality of samādhi while doing those satipaṭṭhāna exercises in all postures and activities. seyyathāpi, bhikkhave, subhūmiyaṃ catu-mahā-pathe ājañña-ratho “Suppose there were a chariot on level ground at four crossroads, yutto assa ṭhito odhasta-patodo; harnessed to thoroughbreds, waiting with whips lying ready, tamenaṃ dakkho yoggācariyo assa-damma-sārathi so that a dexterous driver, a trainer of tamable horses, abhiruhitvā vāmena hatthena rasmiyo gahetvā dakkhiṇena hatthena patodaṃ gahetvā might mount and—taking the reins with his left hand and the whip with his right— yen'-icchakaṃ yadicchakaṃ sāreyyāpi paccāsāreyyāpi; drive out & back, to whatever p...

KN Dhp 23: jhāna all the time leads to nirvana

  Dhp 23 (jhāna all the time leads to nirvana) ♦ te jhāyino sātatikā, Those who do jhāna all the time, niccaṃ daḷha-parakkamā. constant and firm in their effort, ♦ phusanti dhīrā nibbānaṃ, those wise ones reach nirvana, Yoga-k-khemaṃ an-uttaraṃ. the un-surpassed release from all bonds. 4👑☸  →  ☂️🌄  →  24/7 samādhi    24/7 samādhi  1  – Book 1: 4 Jhānas🌕 ≈ 4 Satipaṭṭhāna🐘 24/7 samādhi  2  – Book 2: Jhāna🌕 + samādhi in all 4 postures🚶 24/7 samādhi  3  – Book 3: Samādhi & jhāna all the time 24/7 24/7 samādhi  4  – Book 4: Upasampajja Viharati: Attains and lives doing Jhāna samādhi 24/7 samādhi  5  – Book 5: You can hear 👂🌄sounds in all 4 jhānas, not just the first. Which samādhis are silent? 24/7 samādhi  6  – Book 6: Rūpa is not a-rūpa 🛇👻 4 jhānas are embodied.  JST🥪  3 3 – Book 3: Samādhi & jhāna all the time 24/7 sutta refs (alphabetical) KN Iti 45  mindfulness i...

🔗📝 collection of notes on 3am😈🌱: 3 unskillful roots (a-kusala mūla)

  AN 3.69 Akusalamūla: Unskillful Roots 69. Akusalamūlasutta 69. Unskillful Roots “Tīṇimāni, bhikkhave, akusalamūlāni. “monks, there are these three unskillful roots. Katamāni tīṇi? What three? Lobho akusalamūlaṃ, doso akusalamūlaṃ, moho akusalamūlaṃ. Greed, hate, and delusion.     3 fires 1. rāga 2. dosa 3. moha