Internal 4š☸ → EBpediaš → yoniso If you really want to know what 'yoniso' means in the suttas, look at how it's used. Here are all the occurrences in the suttas: EBpediaš → yoniso . Sujato had "rational", I replaced "rational" with "source-seeking" just as a temporary eyesore fix, as I go through fixing all the translations at each reference by hand on lucid24.org. Here's an example of how I plan to translate 'yoniso' manasi-karoti (literally, mind activities relating to the source): 1.11 - AN 1.11 (subha-nimitta sign of beauty → kÄma šš 11 11 “NÄhaį¹, bhikkhave, aƱƱaį¹ Eka-dhammampi samanupassÄmi yena anuppanno vÄ kÄmacchando uppajjati uppanno vÄ kÄmacchando bhiyyobhÄvÄya vepullÄya saį¹vattati yathayidaį¹, bhikkhave, subhanimittaį¹. “monks, I do not see a single [bad] Dharma that gives rise to sensual desire, or, when it has arisen, makes it increase and grow [that can compare with] the sign (nimitta) of beauty. Subhanim
someone on suttacentral asked: How to handle difference between Pali and Agama sutra parallels? The answer, if you're Bhikkhu Sujato or Analayo, is pick the school that supports your biased agenda, regard that as "legitimate", and claim the other school made a "transmission error". MN 125 Sujato doubles down on fraudulent interpretation of vitakka in jhÄna MN 117 Sujato's fraudulent/criminal interpretation of 'vitakka' is based on this sutta MN 44 Sujato's fraudulent interpretation of 'vitakka' in jhÄna via conflating vÄcÄ (speech) and vacÄ«-sankhÄra (speech co-activities) Also, use fallacious tactics of cherry picking and sophistry, with some ostrich maneuvering, pretending the parallel that disagrees with you doesn't even exist. MN 19 and agama || MA 102 two sorts of thoughts in first jhÄna, and out, even Abhidhamma does not contradict this, what are Sujato and Brahm 'thinking'? MA 101 and MA 102, the agama parallels for MN 1