Skip to main content

Upasampajja Viharati: Attains and lives doing Jhāna samādhi, in all postures, all activities, all the time

Anonymous friend did some research on the phrase "Upasampajja Viharati" (attains, and lives doing [something]).

These are his original notes, which I will incorporate into a new book I'm working on. 

These are his independent, original comments, whereas the vesion I incorporate into my book will likely modify some of his comments and incorporate some of my own.


Friend's notes on researching Upasampajja Viharati" (attains, and lives doing [something]).

Upasampajja Viharati Not Used in Jhana/Formless/Animtta/Etc Formula

Current conclusion: Upasampajja Viharati is another 'jhana unicorn'-a word or phrase that translators give an entirely new meaning in the context of jhana with no other examples in the suttas having that meaning. An expression that in the vast majority of cases outside of the 8 attainments means 'live having entered', 'keep going what you have developed', 'lives having developed, 'lives having attained', it seems to imply the effort of maintenance of skillful qualities which again would be a full life thing. The only place this doesn't make as natural of sense is the formless attainments, but I highly suspect those formulas are late, although the non-formulaic versions are early.

Type 1:I (cetvimuttim, pannavimuttim dittheva dhamma saym abhinna sacchikatva upasampajja viharati)

DN 6.4, I

DN 8.5, I

DN 11.4, I

DN 15.6, I

DN 26.11, I

DN 28, I

DN 29, I

DN 34.7, I

MN 12, I

MN 40.1

MN 53.1

MN 54.2

MN 73

MN 108

MN 119

MN 120

MN 146

SN 16.9 (includes usages with jhana's/formless states as well)

SN 16.10 (includes usages with jhana's/formless states as well)

SN 21.4 (only contains part of usage I)

SN 21.5 "

SN 21.6 "

SN 21.11 "

SN 22.63 " (Seems like the brahmacariyam version is it's own separate pericope. Perhaps one of the two is earlier??)

SN 47.3 "

SN 47.46 "

SN 48.20 (more standard usage including cetovimmuti etc)

SN 48.43 (also standard)

SN 51.11 (Also standard)

SN 51.12 (also standard)

SN 51.14 (also standard)

"*.18

"*.20

"*.21

"*.23

"*.31

"*.32

SN 55.24 (ceto version)

SN 55.25 (ceto version)

AN 7.39 seems to explain the pericope in more detail?

Type 2 (remaining in vedana)

MN 70

MN 102 (kinda, kinda it's own type as well)

AN 5.176

Type 3

MN 117 (seems unique)

Type 4 (remaining in dhamma (dhamme))

SN 22.2 (may include vedana-like usage too)

Type 5 (idk)

AN 3.60 (an important one 'live having entered that' doesn't make much sense as 'remain/stay having entered that' in context)

Unique ones

AN 4.51-used for alms round with measureless mental samadhi (all postures!!)

AN 4.178

SN 5.45

AN 3.65

‘These things are skillful, blameless, praised by sensible people, and when you undertake them, they lead to welfare and happiness’, then you should acquire them and keep them.

‘ime dhammā kusalā, ime dhammā anavajjā, ime dhammā viññuppasatthā, ime dhammā samattā samādinnā hitāya sukhāya saṁvattantī’ti, atha tumhe, kālāmā, upasampajja vihareyyātha.

again, enter and remain doesn't work here, again referring to a full life thing

Vimokkha's it looks like

DN 24.6?

DN 33.11 ?

SN 46.54

From DN 9:

Saṅkilesikā ceva dhammā pahīyissanti, vodāniyā ca dhammā abhivaḍḍhissanti, paññāpāripūriṁ vepullattañca diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharissati, pāmujjañceva bhavissati pīti ca passaddhi ca sati ca sampajaññañca sukho ca vihāro.

Having entered living in wisdom and joy! Clear reference to third jhana again as a full-life thing.


Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4👑☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think 🔗📝notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paṭhamampāhaṁ,   bhikkhave,   jhānaṁ   nissāya   āsavānaṁ   khayaṁ   vadāmī’ti,   iti   kho   panetaṁ   vuttaṁ. That’s what I said, but why did I say it? Kiñcetaṁ   paṭicca   vuttaṁ? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...

Pāḷi and Sanskrit definition of Viveka

  'Viveka', Sanskrit dictionary Primary meaning is ‘discrimination’. Other meanings:  (1) true knowledge,  (2) discretion,  (3) right judgement,  (4) the faculty of distinguishing and classifying things according to their real properties’. Wikipedia (sanskrit dictionary entry 'viveka') Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination.[1] According to Rao and Paranjpe, viveka can be explained more fully as: Sense of discrimination; wisdom; discrimination between the real and the unreal, between the self and the non-self, between the permanent and the impermanent; discriminative inquiry; right intuitive discrimination; ever present discrimination between the transient and the permanent.[2]: 348  The Vivekachudamani is an eighth-century Sanskrit poem in dialogue form that addresses the development of viveka. Within the Vedanta tradition, there is also a concept of vichara which is one t...