Skip to main content

Udagga-cittaṃ pasanna-cittaṃ: 8 suttas where lay person attains stream entry WHILE hearing Buddha's Dhamma talk and THINKING about it with first jhāna

 



Udaggacittaṃ pasannacittaṃ 8 texts and 8 matches in Suttanta Pali

https://find.dhamma.gift/result/udaggacitta%E1%B9%83-pasannacitta%E1%B9%83_suttanta_pali_8-8.htm

Sutta

an8.12

an8.21

an8.22

dn3

dn5

mn56

mn91

ud5.3


All 8 passages are the same, or slightly shorter versions of DN 5.7

DN 5.7 - The Realization of the Fruit of Stream-Entry


7. Sotāpattiphalasacchikiriyā
7. The Realization of the Fruit of Stream-Entry
Atha kho bhagavā kūṭadantassa brāhmaṇassa anupubbiṃ kathaṃ kathesi,
Then the Buddha taught Kūṭadanta step by step, with
seyyathidaṃ—dānakathaṃ sīlakathaṃ saggakathaṃ;
a talk on giving, ethical conduct, and heaven.
kāmānaṃ ādīnavaṃ okāraṃ saṅkilesaṃ nekkhamme ānisaṃsaṃ pakāsesi.
He explained the drawbacks of sensual pleasures, so sordid and corrupt, and the benefit of renunciation.
Yadā bhagavā aññāsi kūṭadantaṃ brāhmaṇaṃ kallacittaṃ muducittaṃ vi-nīvaraṇa-cittaṃ udagga-cittaṃ pasanna-cittaṃ, atha yā buddhānaṃ sāmukkaṃsikā dhammadesanā, taṃ pakāsesi—
And when he knew that Kūṭadanta’s mind was ready, pliable, rid of hindrances, joyful, and confident he explained the special teaching of the Buddhas:
dukkhaṃ samudayaṃ nirodhaṃ maggaṃ.
suffering, its origin, its cessation, and the path.
Seyyathāpi nāma suddhaṃ vatthaṃ apagatakāḷakaṃ sammadeva rajanaṃ paṭiggaṇheyya;
Just as a clean cloth rid of stains would properly absorb dye,
evameva kūṭadantassa brāhmaṇassa tasmiññeva āsane virajaṃ vītamalaṃ dhammacakkhuṃ udapādi:
in that very seat the stainless, immaculate vision of the Dhamma arose in the brahmin Kūṭadanta:
“yaṃ kiñci samudayadhammaṃ sabbaṃ taṃ nirodhadhamman”ti.
“Everything that has a beginning has an end.”
Atha kho kūṭadanto brāhmaṇo diṭṭhadhammo pattadhammo viditadhammo pariyogāḷhadhammo tiṇṇavicikiccho vigatakathaṅkatho vesārajjappatto aparappaccayo satthusāsane bhagavantaṃ etadavoca:
Then Kūṭadanta saw, attained, understood, and fathomed the Dhamma. He went beyond doubt, got rid of indecision, and became self-assured and independent of others regarding the Teacher’s instructions. He said to the Buddha:
“adhivāsetu me bhavaṃ gotamo svātanāya bhattaṃ saddhiṃ bhikkhusaṅghenā”ti.
“Would Master Gotama together with the monk Saṅgha please accept tomorrow’s meal from me?”
Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena.
The Buddha consented in silence.


frankk comments

First jhāna not explicitly mentioned, but 

vi-nīvaraṇa-cittaṃ  =  mind rid of 5 hindrances


udagga-cittaṃ = udagga = adj. joyful; elated; enraptured; exulted; lit. up foremost [ud + agga].

The usual terms for happiness that would confirm jhāna would be 'pīti' and/or sukha (in conjunction with samādhi, or mind rid of 5 hindrances). Another term that is sometimes used to describe joy in the first 3 jhānas is 'sāta', so there is precedent for not sticking to the usual pīti, sukha, pamojja. 


muducittaṃ  =  the malleable/pliable mind. This term is used in a standard formula to describe an imperturbable fourth jhāna that can easilly realize the 6 higher knowledges.



pasanna-cittaṃ, = "confident" is a term used to described second jhāna, refers to confidence in the efficacy of Dhamma, and confidence in the Buddha.


You could claim this is a samādhi lower than first jhāna, but then you would have to ask the question, why would the Buddha define sammā samādhi with just four jhānas, and not mention a lower samādhi that can realize nirvana?
Attainment of stream entry is a guarantee that arahantship will be realized withn 7 life times. 

AN 1 has several suttas describing how even if one has a finger snap's tiny moment of time doing metta, it's considered "not neglecting jhāna". 


The sensible assumption: first jhāna is the absolute minimum samādhi needed to realize nirvana

So these 8 suttas where a lay person attains stream entry,
it's happening while the Buddha is talking to them (vāca = voice, vocalization, speech).
The speech is composed of vitakka + vicāra, vacī sankhāra (voice fabrications),
therefore the vitakka and vicāra must be thoughts and evaluation that are linguistc, verbal, mental talk, thoughts you think before they can be spoken in a communicable language.

The lay person hears Dharma speech, thinks about that Dharma (with vitakka) while in first jhāna (even if just for a tiny moment), 
and penetrates the meaning of Dhamma (with Dhamma vicaya, sampajāno, upekkha), to guarantee full realization of nirvana at a later date.



Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4👑☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think 🔗📝notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paṭhamampāhaṁ,   bhikkhave,   jhānaṁ   nissāya   āsavānaṁ   khayaṁ   vadāmī’ti,   iti   kho   panetaṁ   vuttaṁ. That’s what I said, but why did I say it? Kiñcetaṁ   paṭicca   vuttaṁ? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...

Pāḷi and Sanskrit definition of Viveka

  'Viveka', Sanskrit dictionary Primary meaning is ‘discrimination’. Other meanings:  (1) true knowledge,  (2) discretion,  (3) right judgement,  (4) the faculty of distinguishing and classifying things according to their real properties’. Wikipedia (sanskrit dictionary entry 'viveka') Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination.[1] According to Rao and Paranjpe, viveka can be explained more fully as: Sense of discrimination; wisdom; discrimination between the real and the unreal, between the self and the non-self, between the permanent and the impermanent; discriminative inquiry; right intuitive discrimination; ever present discrimination between the transient and the permanent.[2]: 348  The Vivekachudamani is an eighth-century Sanskrit poem in dialogue form that addresses the development of viveka. Within the Vedanta tradition, there is also a concept of vichara which is one t...