Skip to main content

funny google translation results from chinese agama to english sutta phrases


evam me sutam (thus I heard) 

我聞如是:
I smell like this:    


In MA 81, parallel, Buddha cusses up a storm, exclaiming "Shite!" (Shit!) many times throughout the sutta.

爾時,眾多比丘於中 食後,集坐講堂,共論此事。「諸賢!世尊甚奇! 甚特!修習念身,分別廣布,極知極觀,極修習, 極護治,善具善行,在一心中,佛說念身有大 果報,得眼、有目見第一義。」
In the meantime, many bhikkhus ate in the middle, and then sat in the lecture hall to discuss the matter. "Zhuxian! The world respect is very strange! Shite! Practice the mind and body, spread widely, know the insight, practice, protect, and have good deeds. In one mind, the Buddha said that there is great reward for mindfulness, See the first meaning. "    



So true, but not what the sutra actually meant 

Vipassana is painful and entertaining, 內 觀痛痛而自娛樂,



monk entertains himself by observing 31 body parts

「云何比丘 內觀身而自娛樂?於是,比丘觀此身隨其 性行,從頭至足,從足至頭,觀此身中皆悉 不淨,無有可貪。復觀此身有毛、髮、爪、齒、 皮、肉、筋、骨、髓、腦、脂膏、腸、胃、心、肝、脾、腎之屬,皆 悉觀知。屎、尿、生熟二藏、目淚、唾、涕、血脈、肪、膽, 皆當觀知,無可貪者。如是,諸比丘!當 觀身自娛樂,除去惡念,無有愁憂。
"Why does Bhikkhu look at himself and entertain himself? So, Bhikkhu sees his body as he goes, from head to toe, from foot to head, and he is not clean in this body, and there is nothing to be greedy. Looking back at this body, The genus of hair, hair, claws, teeth, skin, meat, tendons, bones, marrow, brain, grease, intestine, stomach, heart, liver, spleen, and kidney are all known. Shit, urine, raw and cooked, Tears, saliva, sputum, blood, fat, gallbladder should all be seen and understood, and there is no one who can be greedy. If so, all bhikkhus! When watching the body and entertaining itself, remove the bad thoughts, there is no worry.   



Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4👑☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think 🔗📝notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paṭhamampāhaṁ,   bhikkhave,   jhānaṁ   nissāya   āsavānaṁ   khayaṁ   vadāmī’ti,   iti   kho   panetaṁ   vuttaṁ. That’s what I said, but why did I say it? Kiñcetaṁ   paṭicca   vuttaṁ? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...

Pāḷi and Sanskrit definition of Viveka

  'Viveka', Sanskrit dictionary Primary meaning is ‘discrimination’. Other meanings:  (1) true knowledge,  (2) discretion,  (3) right judgement,  (4) the faculty of distinguishing and classifying things according to their real properties’. Wikipedia (sanskrit dictionary entry 'viveka') Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination.[1] According to Rao and Paranjpe, viveka can be explained more fully as: Sense of discrimination; wisdom; discrimination between the real and the unreal, between the self and the non-self, between the permanent and the impermanent; discriminative inquiry; right intuitive discrimination; ever present discrimination between the transient and the permanent.[2]: 348  The Vivekachudamani is an eighth-century Sanskrit poem in dialogue form that addresses the development of viveka. Within the Vedanta tradition, there is also a concept of vichara which is one t...