- Virtue
- (implied: pamojja and pīti would result from contact with inspiring monks)
- (0. 👂 Bhikkhūnaṃ dhammaṃ sutvā)
- (1. 🐘 Sati: taṃ Dhammaṃ anus-sarati anu-vitakketi)
- (2. 💭 Dhamma-vicaya: taṃ dhammaṃ paññāya, pa-vicinati pa-vicarati pari-vīmaṃsam-āpajjati )
- (3. 🏹 Vīriya: āraddhaṃ hoti vīriyaṃ a-sallīnaṃ.)
- (4. 😁 Pīti: Āraddha-vīriyassa uppajjati pīti nir-āmisā,)
- (5. 🌊 Passaddhi: Pīti-man-assa, kāyo-pi passambhati, cittam-pi passambhati )
- (6. 🌄 Samādhi: Passaddha-kāyassa sukhino, cittaṃ samādhiyati.)
- (7. 👁 Upekkha: so tathā-samāhitaṃ cittaṃ, sādhukaṃ ajjh-upekkhitā hoti)
- (7 types of fruits, Nirvana)
MN 118 (breath meditation sutta) is basically the same as SN 54.13, but there's one strange difference that seems to be an error in the Burmese addition. In the section where 7sb awakening factors done with 16aps breath meditation, MN 118 and SN 54.13 should be exactly the same, and it is in the Thai pali edition, and PTS pali (via Buddhadust, representing Sri Lankan Pali).
taɱ dhammaɱ paññāya pavicinati,
pavicarati,
parivīmaɱsaɱ
āpajjati,
dhammavicayasambojjhaŋgo
tasmiɱ samaye bhikkhuno āraddho hoti,
Thai Pali canon MN 118
So tathāsato viharanto taṃ dhammaṃ paññāya pavicinati pavicarati (burmese has pavicayati here)
parivīmaṃsaṃ āpajjati. Yasmiṃ samaye bhikkhave bhikkhu tathāsato
viharanto taṃ dhammaṃ paññāya pavicinati pavicarati parivīmaṃsaṃ āpajjati
But Burmese canon MN 118
“so tathāsato viharanto taṃ dhammaṃ paññāya pavicinati pavicayati parivīmaṃsaṃ āpajjati. yasmiṃ samaye, bhikkhave, bhikkhu tathāsato viharanto taṃ dhammaṃ paññāya pavicinati pavicayati parivīmaṃsaṃ āpajjati, dhammavicayasambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhikkhuno āraddho hoti, dhammavicayasambojjhaṅgaṃ tasmiṃ samaye bhikkhu bhāveti, dhammavicayasambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhikkhuno bhāvanāpāripūriṃ gacchati.
contradicting burmese SN 54.13
“so tathā sato viharanto taṃ dhammaṃ paññāya pavicinati pavicarati parivīmaṃsamāpajjati. yasmiṃ samaye, ānanda, bhikkhu tathā sato viharanto taṃ dhammaṃ paññāya pavicinati pavicarati parivīmaṃsamāpajjati — dhammavicayasambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhikkhuno āraddho hoti, dhammavicayasambojjhaṅgaṃ tasmiṃ samaye bhikkhu bhāveti, dhammavicayasambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhikkhuno bhāvanāpāripūriṃ gacchati.
suttacentral using Burmese MN 118, didn't fix that error:
So what's going on exactly with the Burmese MN 118?
Is it just a typo?
I'm assuming it is and will modify the pali source on lucid24.org accordingly.
How do you notify the Burmese CST about this error?
Comments
Post a Comment