Skip to main content

Commentary to the Chinese parallels to the Satipaṭṭhāna Sutta

 A friend passed along this info, anyone read those books referenced?

Also, lucid24.org has a better translation of EA 12.1 than the ones linked below, based on B. Analayo chinese to english translation, but with vitakka and vicara, and a few other samadhi related terms translated correctly.

● MN 10 - 🔗🔊 20m, Sati-'paṭṭhāna: [☸Dharma instruction]-remembrance-establishing
A famous sutta, but way overrated, as is DN 22. A much better use of your time is careful study of the first 10 suttas of satipatthana samyutta SN 47.
also see: || MA 98 agama version of 4sp sutta, EA 12.1
MN 119 kāya-gatā-sati 🏃‍kgs, || MA 81
MN 10 *Satipaṭṭhāna Mūla, 15m: *reconstructed earlier version of MN 10 by B.Sujato from various EBT versions of satipatthana sutta

end Frank portion of post, the rest is the msg. from friend:


Commentary to the Chinese parallels to the Satipaṭṭhāna Sutta

Are you still interested in the Chinese Commentary to the Agamas?


AFAIK, there are two Chinese parallels to the Satipaṭṭhāna sutta: Madhyama-āgama 98 and Ekottarika-āgama 12.1. Seems like there's a small chance that there's a Chinese commentary to the Ekottarika-āgama 12.1?


Or perhaps the Commentary can be found by brute force search of the unique Satipaṭṭhāna phrases in the Chinese corpus? For example, there's a unique term:

Guanxiang觀相, which perhaps is equivalent to the paccavekkhaṇanimitta.


I asked an Agama expert, and his response was:

I browsed through it and never found it noteworthy--a bunch of rather wacky stories with little to shed light on meditation issues.

Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4👑☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think 🔗📝notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paṭhamampāhaṁ,   bhikkhave,   jhānaṁ   nissāya   āsavānaṁ   khayaṁ   vadāmī’ti,   iti   kho   panetaṁ   vuttaṁ. That’s what I said, but why did I say it? Kiñcetaṁ   paṭicca   vuttaṁ? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...

Pāḷi and Sanskrit definition of Viveka

  'Viveka', Sanskrit dictionary Primary meaning is ‘discrimination’. Other meanings:  (1) true knowledge,  (2) discretion,  (3) right judgement,  (4) the faculty of distinguishing and classifying things according to their real properties’. Wikipedia (sanskrit dictionary entry 'viveka') Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination.[1] According to Rao and Paranjpe, viveka can be explained more fully as: Sense of discrimination; wisdom; discrimination between the real and the unreal, between the self and the non-self, between the permanent and the impermanent; discriminative inquiry; right intuitive discrimination; ever present discrimination between the transient and the permanent.[2]: 348  The Vivekachudamani is an eighth-century Sanskrit poem in dialogue form that addresses the development of viveka. Within the Vedanta tradition, there is also a concept of vichara which is one t...