Skip to main content

Posts

Showing posts from March, 2022

Overcoming sexual desire in the hypersexualized modern culture

  Re: Overcoming sexual desire in the hypersexualized modern culture Edit Delete Report Quote Post   by  frank k  »  Thu Mar 31, 2022 4:55 am If you can find a monastic community you like, live there keeping 8 precepts for an extended period of time, that gives you confidence you can do it, the longer the better, and the more you have an ingrained habit of voluntarily living a physically and mentally secluded lifestyle from the hindrances. If you have to work, you don't have to live like a worldling outside of work. I recommended to people to get slow internet access, too slow to enjoy viewing rich media, also give yourself long windows of internet and communication blackout with the outside world. memorize important sutta passage, recite them frequently (and reflect on meaning as you recite). Especially ones like https://lucid24.org/misc/raft/index.html AN 4.14, SN 46.2 For sensuality, this part of SN 46.2 is especially sobering and clear and reminding you what...

AN 3.101 gold washer, ☸Dhamma-vitakkašŸ’­ in this context defintely is the vitakka of first jhāna

 These are all the occurrences of 'Dhamma vitakka' in the suttas.  AN 8.30 is especially explicit, unambiguous, unequivocal in giving eight examples of linguistic, verbal thoughts, right before using the same word, vitakka, to describe standard formula for first jhāna. Because AN 3.101 doesn't explicitly call out which jhānas the samādhi is referring to, Sujato tries to use AN 3.101 in support of his erroneous interpretation of vitakka in first jhāna being non linguistic, non verbal, non-thought even. But AN 8.30 makes it unequivocal that first jhāna is using a verbal vitakka.  4šŸ‘‘☸  →  EBpediašŸ“š  →  ☸Dhamma-vitakkašŸ’­   DN 22 part of 6 sense base vitakka vicara dependent origination of tanha/craving MN 10 (in burmese canon same as DN 22) AN 3.101 simile of gold, first jhana AN 5.73 Dhamma vitakketi (verb), oral tradition, samatha and jhana AN 7.95 just listing dhamma-vitakka as part of 6 sense base, as in DN 22 AN 8.30 eight great Dhamma-vitakka t...

AN 3.101 gold washer, bookmarked comments to show correspondence of gold purification with which jhāna

 This article is part of  šŸ”— AN 3.101 notes AN 3.101 A Panner (translation derived from B. Sujato‍, SP-FLUENT style additions by frankk‍) 101. Paį¹ƒsudhovakasutta 101. A Panner (1. Gold’s gross impurities) “Santi, bhikkhave, jātarÅ«passa oįø·Ärikā upakkilesā paį¹ƒsuvālukā sakkharakaį¹­halā. “Gold has coarse corruptions: sand, soil, and gravel. Tamenaį¹ƒ paį¹ƒsudhovako vā paį¹ƒsudhovakantevāsÄ« vā doį¹‡iyaį¹ƒ ākiritvā dhovati sandhovati niddhovati. A panner or their apprentice pours it into a pan, where they wash, rinse, and clean it. (2. Gold’s moderate impurities) Tasmiį¹ƒ pahÄ«ne tasmiį¹ƒ byantÄ«kate santi jātarÅ«passa majjhimasahagatā upakkilesā sukhumasakkharā thÅ«lavālukā. When that’s been eliminated, there are medium corruptions in the gold: fine grit and coarse sand. Tamenaį¹ƒ paį¹ƒsudhovako vā paį¹ƒsudhovakantevāsÄ« vā dhovati sandhovati niddhovati. The panner washes it again. (3. Gold’s fine impurities) Tasmiį¹ƒ pahÄ«ne tasmiį¹ƒ byantÄ«kate santi jātarÅ«passa sukhumasahagatā upakkilesā sukhumavālukā kāįø·ajalli...

šŸ”—šŸ“notes on AN 3.101 gold washer

Internal   4šŸ‘‘☸ → AN‍ → AN 3 → AN 3.101   External Although the sutta doesn't explicitly call out which stage of purified gold/mind is which jhāna, we can cross reference other suttas and establish first and fourth jhāna with almost absolute certainty šŸ”— AN 3.101 jhana mapping audit AN 3.101 gold washer, bookmarked comments to show correspondence of gold purification with which jhāna AN 3.101 gold washer, ☸Dhamma-vitakkašŸ’­ in this context defintely is the vitakka of first jhāna

A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think

  SN 38.16 A Question About What’s Hard to Do (translation style  SP-FLUENT  by  frankk‍ ) 16. Du-k-kara-paƱhā-sutta 16. A Question About What’s Hard to Do “Kiį¹ƒ nu kho, āvuso sāriputta, imasmiį¹ƒ dhamma-vinaye duk-karan”ti? “friend Sāriputta, in this Dharma and training, what is hard to do?” “Pabbajjā kho, āvuso, imasmiį¹ƒ dhamma-vinaye duk-karā”ti. “[deciding to become a monk and] Going forth , friend, is hard to do in this Dharma and training.” “Pabbajitena panāvuso, kiį¹ƒ duk-karan”ti? “But what’s hard to do for someone who has gone forth?” “Pabbajitena kho, āvuso, abhi-rati duk-karā”ti. “When you’ve gone forth it’s hard to be satisfied [with the lifestyle of a monk].” “Abhi-ratena panāvuso, kiį¹ƒ duk-karan”ti? “But what’s hard to do for someone who is satisfied [with the lifestyle of a monk]?” “Abhi-ratena kho, āvuso, dhamm-ānu-dhammap-paį¹­ipatti duk-karā”ti. “When you’re satisfied, it’s hard to practice The Dharma in line with The Dharma [at a high skill level, doing the...

šŸ”—šŸ“notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect

Internal 4šŸ‘‘☸  →  EBpediašŸ“š  →  J.A.S.I. ('Jazzy') : ”Jhānic Automatic Spinal Inflation” Jhāna-constipation ⛜šŸŒŠ : A condition where one is practicing the method of attaining  Jhāna  correctly, but energy channels are partially blocked. jhāna force, and equation‍ : quantitative analysis of jhānic force. šŸ“– Jhāna Passaddhi Baselines : How to use  sati  and  SN 47.8  to improve your  Jhāna . External If I knew this 30 years ago, I would have accomplished meditation in less than 3 years Advanced, powerful yet easy way to amplify Jhānic force [long term]: šŸ‘JASI ("Jazzy") hands (and feet) Trawling for jhānic sludge while orbiting the spine advancing through the first two jhānas Meditator or not, everyone who sleeps has to pass through the jhāna highway and charge the jhāna battery Best way to fix a Jhāna flat tire, and the J.A.S.I. ("Jazzy") effect.

definition: warm fuzzies, warm and fuzzy feeling, 20th century idioms to describe pīti and/or pamojja, and the physical sukha that result

  Definition of warm fuzzies: feelings of happiness, contentment, or sentimentality https://www.merriam-webster.com/dictionary/warm%20fuzzies#h1 warm fuzzies: plural noun Definition of warm fuzzies: feelings of happiness, contentment, or sentimentality example: got warm fuzzies from the good news Synonyms     beatitude, blessedness, bliss, blissfulness, felicity, gladness, happiness, joy Antonyms     calamity, ill-being, misery, sadness, unhappiness, wretchedness First Known Use of warm fuzzies: 1981, in the meaning defined above warm and fuzzy (urban dictionary) https://www.urbandictionary.com/define.php?term=warm%20and%20fuzzy to have an extremely happy feeling about the girl or guy that you like or love. girl: Wow you're really attractive Guy: that makes me feel all warm and fuzzy guy: hey i really really like you girl: thanks, that makes me feel all warm and fuzzy SN 36.31 SN 36.31 nir-āmisa not-(of the)-flesh (3 types of pÄ«ti) (3 types of sukha) (3 types of...

AN 9.36, MN 64, MN 111: full pāįø·i + english translations, detailed book marks show where vipassana is done simultaneously with 4 jhānas

 All links below point to suttas on lucid24.org MN 64 MN 64 Mahā-mālukya greater (discourse with) mālukya (Māluį¹…kyaputta remembers 5 fetters incorrectly) (simile of infant: no concept of fetters, but underlying tendency there) (Buddha teaches 5 lower fetters) (case of ordinary person) (case of noble one’s disciple) (There is a path for giving up 5 lower fetters) (It’s impossible to cut 5 lower fetters without that path, simile of heartwood) (It’s possible to cut 5 lower fetters with that path, simile of heartwood) (It’s impossible to cease identity view without calming mind, simile of river ganges) (It’s possible to cease identity view with calming mind, simile of river ganges) (Seven paths for cutting 5 lower fetters are the 4 jhānas, and first 3 formless attainments) (1. While doing First jhāna, do vipassana and realize arahantship or nonreturn) (2. While doing second jhāna, do vipassana and realize arahantship or nonreturn) (3. While doing third jhāna, do vipassana and realize a...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paį¹­hamampāhaį¹,   bhikkhave,   jhānaį¹   nissāya   āsavānaį¹   khayaį¹   vadāmÄ«’ti,   iti   kho   panetaį¹   vuttaį¹. That’s what I said, but why did I say it? KiƱcetaį¹   paį¹­icca   vuttaį¹? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...