Skip to main content

AN 5.194x go with the best, forget the rest


“Handa kuto nu bhavaṃ piṅgiyānī āgacchati divā divassā”ti?
“So, Piṅgiyānī, where are you coming from in the middle of the day?”
“Itohaṃ, bho, āgacchāmi samaṇassa gotamassa santikā”ti.
“I’m coming, my good man, from the presence of the ascetic Gotama.”
“Taṃ kiṃ maññati bhavaṃ piṅgiyānī samaṇassa gotamassa paññāveyyattiyaṃ? Paṇḍito maññe”ti?
“What do you think of the ascetic Gotama’s proficiency in wisdom? Do you think he’s astute?”
“Ko cāhaṃ, bho, ko ca samaṇassa gotamassa paññāveyyattiyaṃ jānissāmi.
“My good man, who am I to judge the ascetic Gotama’s proficiency in wisdom?
Sopi nūnassa tādisova yo samaṇassa gotamassa paññāveyyattiyaṃ jāneyyā”ti.
You’d really have to be on the same level to judge his proficiency in wisdom.”
“Uḷārāya khalu bhavaṃ piṅgiyānī samaṇaṃ gotamaṃ pasaṃsāya pasaṃsatī”ti.
“Master Piṅgiyānī praises the ascetic Gotama with magnificent praise indeed.”
“Ko cāhaṃ, bho, ko ca samaṇaṃ gotamaṃ pasaṃsissāmi.
“Who am I to praise the ascetic Gotama?
Pasatthappasatthova so bhavaṃ gotamo seṭṭho devamanussānan”ti.
He is praised by the praised as the best of gods and humans.”
“Kiṃ pana bhavaṃ piṅgiyānī atthavasaṃ sampassamāno samaṇe gotame evaṃ abhippasanno”ti?
“But for what reason are you so devoted to the ascetic Gotama?”
“Seyyathāpi, bho, puriso aggarasaparititto na aññesaṃ hīnānaṃ rasānaṃ piheti;
“Suppose a person was completely satisfied by the best tasting food. They wouldn’t be attracted to anything that tasted inferior.
evamevaṃ kho, bho, yato yato tassa bhoto gotamassa dhammaṃ suṇāti—
In the same way, when you hear the ascetic Gotama’s teaching—
yadi suttaso, yadi geyyaso, yadi veyyākaraṇaso, yadi abbhutadhammaso—
whatever it may be, whether statements, songs, discussions, or amazing stories—
tato tato na aññesaṃ puthusamaṇabrāhmaṇappavādānaṃ piheti.
then you’re not attracted to the doctrines of the various ascetics and brahmins.

Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4👑☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think 🔗📝notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paṭhamampāhaṁ,   bhikkhave,   jhānaṁ   nissāya   āsavānaṁ   khayaṁ   vadāmī’ti,   iti   kho   panetaṁ   vuttaṁ. That’s what I said, but why did I say it? Kiñcetaṁ   paṭicca   vuttaṁ? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...

Pāḷi and Sanskrit definition of Viveka

  'Viveka', Sanskrit dictionary Primary meaning is ‘discrimination’. Other meanings:  (1) true knowledge,  (2) discretion,  (3) right judgement,  (4) the faculty of distinguishing and classifying things according to their real properties’. Wikipedia (sanskrit dictionary entry 'viveka') Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination.[1] According to Rao and Paranjpe, viveka can be explained more fully as: Sense of discrimination; wisdom; discrimination between the real and the unreal, between the self and the non-self, between the permanent and the impermanent; discriminative inquiry; right intuitive discrimination; ever present discrimination between the transient and the permanent.[2]: 348  The Vivekachudamani is an eighth-century Sanskrit poem in dialogue form that addresses the development of viveka. Within the Vedanta tradition, there is also a concept of vichara which is one t...