Skip to main content

MN 137 New Translation. Many interesting details about four jhānas, even though the word 'jhāna' never appears!

 I highlight the interesting jhāna details:


● MN 137 - 🔗🔊 22m, Saḷ-āyatana-vibhaṅga: 6-sense-base-analysis:
            MN 1371.1 – (6 internal bases)
            MN 1371.2 – (6 external bases)
            MN 1371.3 – (6 classes of consciousness)
            MN 1371.4 – (6 classes of contact)
        MN 1372 – (18 mental vicāra/explorations = 6 x [so-manassa + do-manassa + upekkha])
        MN 1373 – (36 positions of sentient beings = 18 x [householder + renunciate])
            MN 1373.1 – (6 kinds of householder mental-joy)
            MN 1373.2 – (6 kinds of renunciate mental-joy = pīti of 7sb and 4 jhānas)
            MN 1373.3 – (6 kinds of householder mental-distress: This is what 4th jhāna formula references)
            MN 1373.4 – (6 kinds of renunciate mental-distress)
            MN 1373.5 – (6 kinds of householder equanimous-observation)
            MN 1373.6 – (6 kinds of renunciate equanimous-observation: is what’s in 3rd and 4th jhāna, mind connected to 5 sense fields!)
        MN 1374 – (rely on something superior to give up something inferior)
            MN 1374.1 – (rely on renunciate mental-joy to give up householder mental-joy)
            MN 1374.2 – (rely on renunciate mental-distress to give up householder mental-distress)
            MN 1374.3 – (rely on renunciate equanimous-observation to give up householder equanimous-observation)
            MN 1374.4 – (rely on renunciate mental-joy to give up renunciate mental-distress: use first two jhānas to give up renunciate mental-distress)
            MN 1374.5 – (rely on renunciate equanimous-observation to give up renunciate mental-joy: use 4th and 3rd jhāna to give up 1st and 2nd jhāna)
        MN 1375 – (two kinds of upekkha equanimous-observation)
            MN 1375.1 - (upekkha based on diversity/nanatta are 3rd and 4th jhāna)
            MN 1375.2 - (upekkha based on unity/ekatta are 4 a-rūpa attainments)
            MN 1374.6 – (rely on upekkha of formless to give up upekkha of fourth jhāna)
            MN 1374.7 – (rely on non-identification to give up upekkha of formless)
        MN 1377 - (The teacher -buddha- uses 3 types of sati, to illustrate upekkha reaction)
        MN 1378 - (8 vimokkha + simile of horse and ox trainer in 4 directions)




Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4👑☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think 🔗📝notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paṭhamampāhaṁ,   bhikkhave,   jhānaṁ   nissāya   āsavānaṁ   khayaṁ   vadāmī’ti,   iti   kho   panetaṁ   vuttaṁ. That’s what I said, but why did I say it? Kiñcetaṁ   paṭicca   vuttaṁ? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...

Pāḷi and Sanskrit definition of Viveka

  'Viveka', Sanskrit dictionary Primary meaning is ‘discrimination’. Other meanings:  (1) true knowledge,  (2) discretion,  (3) right judgement,  (4) the faculty of distinguishing and classifying things according to their real properties’. Wikipedia (sanskrit dictionary entry 'viveka') Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination.[1] According to Rao and Paranjpe, viveka can be explained more fully as: Sense of discrimination; wisdom; discrimination between the real and the unreal, between the self and the non-self, between the permanent and the impermanent; discriminative inquiry; right intuitive discrimination; ever present discrimination between the transient and the permanent.[2]: 348  The Vivekachudamani is an eighth-century Sanskrit poem in dialogue form that addresses the development of viveka. Within the Vedanta tradition, there is also a concept of vichara which is one t...