Skip to main content

sattannaṁ bodhi-pakkhiyānaṁ dhammānaṁ: seven Buddha wings of ☸Dharma

 I love it when I can translate word for word in order from pāḷi to English.

sattannaṁ bodhi-pakkhiyānaṁ dhammānaṁ: seven Buddha wings of ☸Dharma

This way when you chant the pāḷi, it takes no time to decode/translate the meaning of a phrase compared to the usual of having to unscramble the word order and figure out what goes where and applies to whom. 


My translation is not grammatically accurate, 

but it's certainly much more poetic and exciting than the usual boring translations like:


Seven [sets of] Dhamma that aid in awakening.


Buddha = awakened one

Bodhi = awakening.


pakkhi = bird, literally 'with wings'

pakkhiya, figuratively, means belonging to a faction 


So if we want to be more accurate, 

my translation would be something more along the lines of

sattannaṁ bodhi-pakkhiyānaṁ dhammānaṁ: seven Buddhafication wings of ☸Dharma (if we want a little poetic license)

or if we want to be clinical and boring:

seven [sets of] Dharma that are part of the faction to awakening.



But occasionally, being poetic may be justified when it doesn't distort the meaning

sattannaṁ bodhi-pakkhiyānaṁ dhammānaṁ: seven Buddha wings of ☸Dharma


Sounds like a Dharma super weapon or a Buddhist motorcycle gang.


Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4👑☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think 🔗📝notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paṭhamampāhaṁ,   bhikkhave,   jhānaṁ   nissāya   āsavānaṁ   khayaṁ   vadāmī’ti,   iti   kho   panetaṁ   vuttaṁ. That’s what I said, but why did I say it? Kiñcetaṁ   paṭicca   vuttaṁ? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...

Pāḷi and Sanskrit definition of Viveka

  'Viveka', Sanskrit dictionary Primary meaning is ‘discrimination’. Other meanings:  (1) true knowledge,  (2) discretion,  (3) right judgement,  (4) the faculty of distinguishing and classifying things according to their real properties’. Wikipedia (sanskrit dictionary entry 'viveka') Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination.[1] According to Rao and Paranjpe, viveka can be explained more fully as: Sense of discrimination; wisdom; discrimination between the real and the unreal, between the self and the non-self, between the permanent and the impermanent; discriminative inquiry; right intuitive discrimination; ever present discrimination between the transient and the permanent.[2]: 348  The Vivekachudamani is an eighth-century Sanskrit poem in dialogue form that addresses the development of viveka. Within the Vedanta tradition, there is also a concept of vichara which is one t...