Skip to main content

SN 45.8: Analysis [of Noble Eightfold Path], you should have this memorized, all factors in proper order

 If you're serious about the Dhamma, studying the suttas,
this is one of the suttas you should have memorized, 
all 8 factors in order,
all subfactors of each of the 8 factors in order.

Why do I say that?

Because in the oral tradition,
things are memorized, information memorized are necessarily compact and dense,
and composed in a way to make it easier to memorize accurately.
You don't want to memorize more data than necessary,
that's just more data that can be mis-memorized and garbled.

And if you're serious about studying the suttas, 
what you'll find is that there's a lot of information conveyed in subtle ways,
a kind of hidden commentary written in invisible ink,
but only visible to those who've memorized the core Dhamma formulas and ideas,
in proper order.

For example, I'll bet if I ask most people,
what's the difference between non-ill-will and non-harmfulness? (2 of the 3 factors in right resolve)
There's some overlap, but there's a very big difference between those 2 factors.

MN 8 has the solution to that question,
but it's never explicitly answered as such.
The sutta never says, "the difference between non ill will and non harming is...".
But the answer is clear, only if you know the noble eightfold factors, and their subfactors in proper order. 

So this is a sutta (SN 45.8) you should aspire to have memorized.
(pāḷi optional, but at least in English or your native tongue all 8 factors and their subfactors in correct order).
In the meantime, my translation with its table of contents and illustrations makes it the best reference available.
You can look up anything with a hyperlink and get to what you want in under 2 seconds.


SN 45.8 Vibhaṅga: Analysis [of Noble Eightfold Path]

(2018 FLIPT translation by frankk‍)

pic for POJ
    SN 45.8 – SN 45.8 Vibhaṅga: Analysis [of Noble Eightfold Path]
        SN 45.8.1 - (1. sammā-diṭṭhi: 1👁 right view )
        SN 45.8.2 - (2. sammā-saṅkappo: 2💭 right resolve)
        SN 45.8.3 - (3. sammā-vācā: 3💬 right speech)
        SN 45.8.4 - (4. sammā-kammanto: 4🏃 right action)
        SN 45.8.5 - (5. sammā-ājīvo: 5👑 right livelihood)
        SN 45.8.6 - (6. sammā-vāyāmo: 6🏹 right effort)
        SN 45.8.7 - (7. sammā-sati: 7🐘 right remembering [and applying Dharma])
        SN 45.8.8 - (8. sammā-samādhi: 8🌄 right undistractible-lucidity)



“ariyaṃ vo, bhikkhave, aṭṭh-aṅgikaṃ maggaṃ
"(the) noble **, ***********, Eight-fold Path.
desessāmi vibhajissāmi.
(I) will-teach (and) analyze.
taṃ suṇātha, sādhukaṃ
(to) this, listen thoroughly,
manasi karotha;
mind attentively;
bhāsissāmī”ti.
(I) will-speak."
“evaṃ, bhante”ti
As-you-say, lord,'
kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ.
*** those monks, (to the) blessed-one, consented.
bhagavā eta-d-avoca —
The-Blessed-One ***-*-said,
“katamo ca, bhikkhave, ariyo aṭṭh-aṅgiko maggo?
"what **, monks, (is the) Noble Eight-fold Path?
seyyathidaṃ —
(it is) as-follows -



正見 zhèng jiàn
1👁 sammā-diṭṭhi
right-view
正思惟 Zhèng sīwéi
2💭 sammā-saṅkappo
right-resolve
正語 Zhèng yǔ
3💬 sammā-vācā
right-vocalization
正業 zhèng yè
4🏃 sammā-kammanto
right-action
正命 zhèng mìng
5👑 sammā-ājīvo
right-livelihood
正精進 zhèng jīngjìn
6🏹 sammā-vāyāmo
right-effort
正念 zhèngniàn
7🐘 sammā-sati
right-remembering
正定 zhèngdìng
8🌄 sammā-samādhi
righteous-undistractible-lucidity



45.8.1 - (1. sammā-diṭṭhi: 1👁 right view )

pic for POJ
“katamā ca, bhikkhave, sammā-diṭṭhi? yaṃ kho, bhikkhave,
What **, *********, (is) right-view? *** *** *********
dukkhe ñāṇaṃ,
pain-&-suffering; knowledge (of that)
Dukkha-samudaye ñāṇaṃ,
pain-&-suffering's-origination; knowledge (of that)
Dukkha-nirodhe ñāṇaṃ,
pain-&-suffering's-cessation; knowledge (of that)
Dukkha-nirodha-gāminiyā paṭipadāya ñāṇaṃ —
pain-&-suffering's-cessation-way (of that) practice; knowledge (of that)
ayaṃ vuccati, bhikkhave, sammā-diṭṭhi.
this is-called; *****; right-view.


45.8.2 - (2. sammā-saṅkappo: 2💭 right resolve)

pic for POJ
“katamo ca, bhikkhave, sammā-saṅkappo? yo kho, bhikkhave,
What **, ********, (is) right resolve? ** *** *********
Nekkhamma-saṅkappo,
Renunciation-resolve,
A-byāpāda-saṅkappo,
Non-ill-will-resolve,
A-vihiṃsā-saṅkappo —
Non-harmfulness-resolve
ayaṃ vuccati, bhikkhave, sammā-saṅkappo.
This is called, *********, right resolve.


45.8.3 - (3. sammā-vācā: 3💬 right speech)

pic for POJ

“katamā ca, bhikkhave, sammā-vācā? yā kho, bhikkhave,
What **, *********, is right speech? ** *** *********
musāvādā veramaṇī,
lying; abstaining (from it)
pisuṇāya vācāya veramaṇī,
Divisive-speech; abstaining (from it)
pharusāya vācāya veramaṇī,
Abusive-speech; abstaining (from it)
samphappalāpā veramaṇī —
Idle-chatter; abstaining (from it)
ayaṃ vuccati, bhikkhave, sammā-vācā.
This is called, *********, right speech.


45.8.4 - (4. sammā-kammanto: 4🏃 right action)

pic for POJ
“katamo ca, bhikkhave, sammā-kammanto? yā kho, bhikkhave,
What **, *********, is right action?
Pāṇā-atipātā veramaṇī,
Life-attacking(, killing); abstaining (from it)
Adinnā-dānā veramaṇī,
stealing; abstaining (from it)
A-brahmacariyā veramaṇī —
Un-chastity; abstaining (from it)
ayaṃ vuccati, bhikkhave, sammā-kammanto.
This is called, *********, right action.


45.8.5 - (5. sammā-ājīvo: 5👑 right livelihood)

pic for POJ
“katamo ca, bhikkhave, sammā-ājīvo?
What **, *********, is right livelihood?
Micchā-ājīvaṃ pahāya
Wrong-livehihood; having-abandoned,
Sammā-ājīvena jīvitaṃ kappeti —
Right-livelihood; lives accordingly
ayaṃ vuccati, bhikkhave, sammā-ājīvo.
This is called, *********, right livelihood.


45.8.6 - (6. sammā-vāyāmo: 6🏹 right effort)

pic for POJ

“katamo ca, bhikkhave, sammā-vāyāmo?
What **, *********, is right-effort?

(1. Restrain)

An-uppannānaṃ pāpakānaṃ a-kusalānaṃ dhammānaṃ
Not-yet-arisen evil, un-skillful ☸Dharma-[teachings]:
An-uppādāya
(let them remain) un-arisen!
chandaṃ janeti
desire (he) generates!
vāyamati
(he) endeavors!
vīriyaṃ ārabhati
Vigor & vitality (he) arouses!
cittaṃ paggaṇhāti padahati,
(the) mind (he) pushes, exerts!

(2. Abandon)

uppannānaṃ pāpakānaṃ a-kusalānaṃ dhammānaṃ
arisen evil, un-skillful ☸Dharma-[teachings]:
pahānāya
abandon!!!
chandaṃ janeti
desire (he) generates!
vāyamati
(he) endeavors!
vīriyaṃ ārabhati
Vigor & vitality (he) arouses!
cittaṃ paggaṇhāti padahati,
(the) mind (he) pushes, exerts!

(3. Develop)

An-uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ
Not-yet-arisen skillful☸Dharma-[teachings]:
uppādāya
(let them) arise!
chandaṃ janeti
desire (he) generates!
vāyamati
(he) endeavors!
vīriyaṃ ārabhati
Vigor & vitality (he) arouses!
cittaṃ paggaṇhāti padahati,
(the) mind (he) pushes, exerts!

(4. Protect)

uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ
arisen skillful ☸Dharma-[teachings]:
ṭhitiyā asammosāya bhiyyo-bhāvāya
maintenance, non-confusion, increase,
vepullāya bhāvanāya pāri-pūriyā
plenitude, development, & culmination
chandaṃ janeti
desire (he) generates!
vāyamati
(he) endeavors!
vīriyaṃ ārabhati
Vigor & vitality (he) arouses!
cittaṃ paggaṇhāti padahati,
(the) mind (he) pushes, exerts!


ayaṃ vuccati, bhikkhave, sammā-vāyāmo.
This is called, *********, right effort.


45.8.7 - (7. sammā-sati: 7🐘 right remembering [and applying Dharma])

pic for POJ

“katamā ca, bhikkhave, sammā-sati?
what **, *********, is right-remembering?

(1. 🏃 kāya: [physical] body)

kāye kāyā-(a)nu-passī viharati
He lives continuously seeing the body as a body [as it truly is].
ātāpī sampajāno satimā,
he is ardent 🏹, he has lucid discerning 👁, he remembers 🐘 [to apply relevant ☸Dharma].
vineyya loke abhijjhā-do-manassaṃ;
he should remove greed and distress regarding the world.

(2. vedana: sensations)

vedanāsu vedanā-(a)nu-passī viharati
He lives continuously seeing sensations as sensations [as it truly is].
ātāpī sampajāno satimā,
he is ardent 🏹, he has lucid discerning 👁, he remembers 🐘 [to apply relevant ☸Dharma].
vineyya loke abhijjhā-do-manassaṃ;
he should remove greed and distress regarding the world.

(3. citta: mind)

citte cittā-(a)nu-passī viharati
He lives continuously seeing a mind as a mind [as it truly is].
ātāpī sampajāno satimā,
he is ardent 🏹, he has lucid discerning 👁, he remembers 🐘 [to apply relevant ☸Dharma].
vineyya loke abhijjhā-do-manassaṃ;
he should remove greed and distress regarding the world.

(4. Dhamma: The Buddha's Dharma teachings)

dhammesu dhammā-(a)nu-passī viharati
He lives continuously seeing ☸Dharma as ☸Dharma [as it truly is].
ātāpī sampajāno satimā,
he is ardent 🏹, he has lucid discerning 👁, he remembers 🐘 [to apply relevant ☸Dharma].
vineyya loke abhijjhā-do-manassaṃ;
he should remove greed and distress regarding the world.


ayaṃ vuccati, bhikkhave, sammā-sati.
This is called, *********, right remembering.


45.8.8 - (8. sammā-samādhi: 8🌄 right undistractible-lucidity)

pic for POJ
“katamo ca, bhikkhave, sammā-samādhi?
What **, *********, is right-undistractable-lucidity?

j1🌘 First Jhāna

🚫💑 vivicc’eva kāmehi
Judiciously-secluded from desire for five cords of sensual pleasures,
🚫😠 vivicca a-kusalehi dhammehi
Judiciously-secluded from unskillful ☸Dharmas,
(V&V💭) sa-vitakkaṃ sa-vicāraṃ
with directed-thought and evaluation [of those verbal ☸Dharma thoughts],
😁🙂 viveka-jaṃ pīti-sukhaṃ
with [mental] rapture and [physical] pleasure born from judicious-seclusion,
🌘 paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati.
he attains and lives in first jhāna.

j2🌗 Second Jhāna

Vitakka-vicārānaṃ vūpasamā
with the subsiding of directed-thought and evaluation [of those verbal ☸Dharma thoughts],
ajjhattaṃ sam-pasādanaṃ
with internal purity and self-confidence,
🌄 cetaso ekodi-bhāvaṃ
his mind becomes singular in focus.
🚫(V&V💭) a-vitakkaṃ a-vicāraṃ
Without directed-thought and evaluation, [mental processing is now subverbal,]
🌄😁🙂 samādhi-jaṃ pīti-sukhaṃ
[mental] rapture and [physical] pleasure is born from undistractible-lucidity,
🌗 dutiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati.
he attains and lives in second jhāna.

j3🌖 Third Jhāna

🚫😁 pītiyā ca virāgā
With [mental] rapture fading,
👁 upekkhako ca viharati
he lives equanimously observing [☸Dharmas with subverbal mental processing].
(S&S🐘💭) sato ca sam-pajāno,
remembering [and applying relevant ☸Dharma], he lucidly discerns.
🙂🚶 sukhañca kāyena paṭi-saṃ-vedeti,
He experiences pleasure with the [physical] body.
yaṃ taṃ ariyā ācikkhanti —
The Noble Ones praise this [stage of jhāna in particular because they expect this to be the normal state of the average monk in all postures at all times]:
‘upekkhako satimā sukha-vihārī’ti
"He lives happily with pleasure, Equanimously observing and remembering [to engage in relevant ☸Dharma]."
🌖 tatiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati.
he attains and lives in third jhāna.

j4🌕 Fourth Jhāna

sukhassa ca pahānā
With the abandoning of [physical] pleasure
dukkhassa ca pahānā
and pain,
pubbeva so-manassa-do-manassānaṃ atthaṅgamā
with the previous abandoning of elated and distressed mental states,
A-dukkham-a-sukhaṃ
experiencing [physical] sensations of neither pain nor pleasure,
👁🐘 Upekkhā-sati-pārisuddhiṃ
his equanimous observation and his remembering [and application of relevant ☸Dharma] is purified.
🌕 catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati
he attains and lives in fourth jhāna.


ayaṃ vuccati, bhikkhave, sammāsamādhī”ti.
This is called right undistractible-lucidity.”


(end of sutta⏹️)


Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4👑☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think 🔗📝notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paṭhamampāhaṁ,   bhikkhave,   jhānaṁ   nissāya   āsavānaṁ   khayaṁ   vadāmī’ti,   iti   kho   panetaṁ   vuttaṁ. That’s what I said, but why did I say it? Kiñcetaṁ   paṭicca   vuttaṁ? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...

Pāḷi and Sanskrit definition of Viveka

  'Viveka', Sanskrit dictionary Primary meaning is ‘discrimination’. Other meanings:  (1) true knowledge,  (2) discretion,  (3) right judgement,  (4) the faculty of distinguishing and classifying things according to their real properties’. Wikipedia (sanskrit dictionary entry 'viveka') Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination.[1] According to Rao and Paranjpe, viveka can be explained more fully as: Sense of discrimination; wisdom; discrimination between the real and the unreal, between the self and the non-self, between the permanent and the impermanent; discriminative inquiry; right intuitive discrimination; ever present discrimination between the transient and the permanent.[2]: 348  The Vivekachudamani is an eighth-century Sanskrit poem in dialogue form that addresses the development of viveka. Within the Vedanta tradition, there is also a concept of vichara which is one t...