Skip to main content

mudita files: pet cat saves dog from coyotes

90 second video.

when pet dog was let out of house for a few minutes to go to the bathroom,

two coyotes attacked and chomped the small dog.

enter his friend the black cat to save the day.





mudita : rejoicing in skillful Dharmas

✅ one rejoices in virtuous, skillful Dharmas in oneself, in others, or both in oneself and others.
* virtuous skillful Dharma can be a bodily action, a verbal action, or mental action (if you're a mind reader you can rejoice in virtuous thoughts someone is thinking or about to think).
* The skillful Dharma can be from the past, present, or future.
* an action that deliberately avoids unskillful Dharmas, is also a skillful Dharma.
* the person one is observing performing virtuous Dharma is typically, but not necessarily experiencing joy. Example: someone does an action because "it's the right thing to do", but they feel pain instead of joy.
✅ Mudita is nearly synonymous or the immediate precursor to pamojja and pÄ«ti in the seven awakening factors 4😁 , and pÄ«ti in the first two jhānas. (AN 5.26AN 4.125 and AN 4.126)
✅ Muditā can be done concurrently with sati , samādhi, 4 jhānas (4jšŸŒ• ), in any posture AN 8.63. Alternatively, one could enter jhāna samādhi directly without using pÄ«ti, mudita, and abide with or without sukha.
✅ Mudita as a brahma-vihara 3.😊 , in the Buddha's EBT , is in some ways more versatile than pre-Buddhist Mudita, but in other ways more restrictive to bring it into conformity with the Buddha's Dharma that leads to Nirvana instead of just good rebirth in Brahma realm. (see par for the Buddha )
⛔ Mudita is not an indiscriminate rejoicing at someone experiencing joy, especially if they are joyful from performing unskillful Dharmas.

😊 muditā-sahagatena cetasā
😊 with a mind that rejoices in skillful Dharmas,
ekaṃ disaṃ pharitvā
pervade [that mind state] in the direction [of the first quarter, without limit].
viharati,
Live in this way.
tathā dutiyaṃ,
likewise (the) second [quarter],
tathā tatiyaṃ,
likewise (the) third [quarter],
tathā catutthaṃ;
likewise (the) fourth [quarter],
iti uddham-adho
Thus above,-below,
tiriyaṃ sabbadhi
across, everywhere,
Sabbat-tatāya
All-places,
sabbāvantaṃ lokaṃ
(to the) entire world
😊 muditā-sahagatena cetasā
😊 with a mind that rejoices in skillful Dharmas,
vipulena maha-g-gatena
vast, exalted,
appamāṇena a-verena
unlimited, without-vengeful-animosity,
A-byāpajjena pharitvā
without ill will, pervade [that mind state everywhere].
viharati,
Live in this way.

Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4šŸ‘‘☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think šŸ”—šŸ“notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paį¹­hamampāhaṁ,   bhikkhave,   jhānaṁ   nissāya   āsavānaṁ   khayaṁ   vadāmÄ«’ti,   iti   kho   panetaṁ   vuttaṁ. That’s what I said, but why did I say it? KiƱcetaṁ   paį¹­icca   vuttaṁ? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...

Pāḷi and Sanskrit definition of Viveka

  'Viveka', Sanskrit dictionary Primary meaning is ‘discrimination’. Other meanings:  (1) true knowledge,  (2) discretion,  (3) right judgement,  (4) the faculty of distinguishing and classifying things according to their real properties’. Wikipedia (sanskrit dictionary entry 'viveka') Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination.[1] According to Rao and Paranjpe, viveka can be explained more fully as: Sense of discrimination; wisdom; discrimination between the real and the unreal, between the self and the non-self, between the permanent and the impermanent; discriminative inquiry; right intuitive discrimination; ever present discrimination between the transient and the permanent.[2]: 348  The Vivekachudamani is an eighth-century Sanskrit poem in dialogue form that addresses the development of viveka. Within the Vedanta tradition, there is also a concept of vichara which is one t...