Wednesday, March 8, 2023

JSTšŸ„Ŗ and Upekkha (equanimous-observation) in KN Snp 5 pārāyana is about 16 brahman jhāna meditators

KN Snp 5 pārāyana is about 16 brahman jhāna meditators, asking the Buddha the way to nirvana.

They could do jhāna, and some of them the formless attainments, before meeting the Buddha.

(There goes Ajahn Brahm's unfounded idea that the Buddha invented jhāna)


KN Snp is all verse.

And in verse, sometimes they'll use a slight variant of a word.

Because Snp 5 context is 16 jhāna meditators asking about nirvana, we can establish these variants for upekkha are equivalent in meaning.


Upekkha equivalents in jhāna context

upekkha = upa + √ikkh

√ikkh = looking at: root. √ikkh・1 a (see, mark) 


upekkhā (3rd + 4th jhāna context, 4th brahma-vihāra, upekkha as 7th awakening factor)

fem. looking on; mental poise; mental balance; equanimity; equipoise; non-reactivity; composure [upa + √ikkh + ā] ✓


upekkha (ordinary non-jhāna context)

adj. disinterested, unaffected ✗ 


avekkhanta

prp. (+acc) seeing; regarding; viewing; considering; lit. looking down [ava + √ikkh + a + nta] ✓


samavekkhiya

ger. (+acc) considering; reflecting (on); lit. looking down together [saį¹ƒ + ava + √ikkh + iya] ✓

pekkhamāna

prp. (+acc) seeing; observing [pa + √ikkh + a + māna] ✓




(2022 SP-FLUENT translation by frankk‍ derived from B. Sujato‍)

UpasÄ«va-māį¹‡ava-pucchā
5.7 The Questions of Upasiva
“Eko ahaį¹ sakka mahantamoghaį¹,
“Alone and independent, O Sakyan,”
(iccāyasmā upasīvo)
(said Venerable Upasiva,)
Anissito no visahāmi tārituį¹;
“I am not able to cross the great flood.
Ārammaį¹‡aį¹ brÅ«hi samantacakkhu,
Tell me a support, All-seer,
Yaį¹ nissito oghamimaį¹ tareyyaį¹”.
depending on which I may cross this flood.”
“ĀkiƱcaƱƱaį¹ pekkhamāno satimā,
“[In the dimension of] nothingness, equanimously-observing and remembering [the Dharma],”
(upasīvāti bhagavā)
(replied the Buddha,)

... upekkha is a factor in all 7 perception attainments (4 jhānas + first 3 formless), see MN 111.


KN Snp 5.13 Bhadrāvudhamāį¹‡avapucchā: The Questions of Bhadrāvudha


“Ādānataį¹‡haį¹ vinayetha sabbaį¹,
“Dispel all acquisitive craving,”
(bhadrāvudhāti bhagavā
replied the Buddha,
Uddhaį¹ adho tiriyaƱcāpi majjhe;
“above, below, all round, between.
Yaį¹ yaƱhi lokasmimupādiyanti,
For Māra pursues a person
Teneva māro anveti jantuį¹.
using whatever they grasp in the world.
Tasmā pajānaį¹ na upādiyetha,
So let a rememberful monk who understands
Bhikkhu sato kiƱcanaį¹ sabbaloke;
not grasp anything in all the world,
Ādānasatte iti pekkhamāno,
observing that these people who cling to the domain of death Norman’s suggestion to read ādānasatte (against Niddesa) as locative singular would be tempting were it not that at snp5.13:4.3 and thag19.1:20.3 iti pekkhamāno qualifies the former part of the line.
Pajaį¹ imaį¹ maccudheyye visattan”ti.
are clinging to attachment.”


KN Snp 5.14 Udaya-māį¹‡ava-pucchā: The Questions of Udaya


Kukkuccānaį¹ nivāraį¹‡aį¹.
regrets being warded off. [These are referencing the five hindrances]
Upekkhā-sati-saį¹-suddhaį¹,
[fourth jhāna is] equanimous observation & [Dharma] remembrance purified,
dhammatakkapurejavaį¹;
with ☸Dharma-thoughts [of first jhāna] preceding that.


KN Snp 5.16 Mogharājamāį¹‡avapucchā: The Questions of Mogharājā


Evaį¹ abhikkantadassāviį¹,
So I’ve come in need with a question
atthi paƱhena āgamaį¹;
to the one of excellent vision.
Kathaį¹ lokaį¹ avekkhantaį¹,
How to look upon the world
maccurājā na passati”.
so the King of Death won’t see you?”
“SuƱƱato lokaį¹ avekkhassu,
“Look upon the world as empty,
Mogharāja sadā sato;
Mogharājā, ever rememberful.
Attānudiį¹­į¹­hiį¹ Å«hacca,
Having uprooted the view of self,
Evaį¹ maccutaro siyā;
you may thus cross over death.
Evaį¹ lokaį¹ avekkhantaį¹,
That’s how to look upon the world
Maccurājā na passatÄ«”ti.
so the King of Death won’t see you.”


KN Snp 5.17 Piį¹…giya-māį¹‡ava-pucchā: The Questions of Piį¹…giya


“Taį¹‡hādhipanne manuje pekkhamāno,
“Observing people sunk in craving,”
(piį¹…giyāti bhagavā)
replied the Buddha,
Santāpajāte jarasā parete;
“tormented, mired in old age;
Tasmā tuvaį¹ piį¹…giya appamatto,
therefore, Piį¹…giya, being assiduous,
Jahassu taį¹‡haį¹ apunabbhavāyā”ti.
give up craving so as not to be reborn.”




KN Snp 1.6 Parābhava: Downfalls

Not in Snp 5 pārāyana chapter, but this context of 'noble person' obviously means a jhāna context, hence upekkha of the jhānas.

Ete parābhave loke,
Seeing these downfalls in the world,
Paį¹‡įøito samavekkhiya;
an astute and noble person,
Ariyo dassanasampanno,
accomplished in vision,
Sa lokaį¹ bhajate sivan”ti.
will enjoy a world of grace.”


4šŸ‘‘☸ → EBpediašŸ“š → JSTšŸ„Ŗ: (J)hāna (S)andwich (T)heorem

1 – JSTšŸ„Ŗ (J)hāna (S)andwich (T)heorem

.
.

JST: If the sutta has sīla on one end and arahantship on the other, 4 jhānas must be sandwiched in between even if jhāna is not explicitly mentioned.

1. Arahantship and non-return requires 4th jhāna quality of samādhi or better.

2. The various psychic powers in the 6ab ⚡☸ (abhiƱƱa) require 4th jhāna or higher.

The slice of bread on the bottom is sīla (virtue) + other foundational Dharmas.

The top slice is arahantship (or a momentary direct, experiential nirvana).

The JST theorem states that somewhere in the filling between those two slices of bread, even if you can't see all the sandwich ingredients clearly, somewhere among the lettuce, tomatoes, etc., are four slices of samādhi.

Four slices of jhāna.

The theorem states those slices of samādhi must be 4th jhāna or higher.

This is implied by the vast majority of suttas in the EBT that mention nirvana/arahantship with gradual training instructions.

5 – JSTšŸ„Ŗ Upekkha corollary – when it’s nirvana context, upekkha is 4th jhāna

Where’s the sandwich in this corollary?

Top bread in the sandwich is nirvana, meaning the sutta context is nirvana taking place.

Bottom bread is ‘upekkha’, equanimous-observation.

The hidden part in the middle of the sandwich: the four jhānas.

Meaning even though none of the 4 jhānas are mentioned, since nirvana is taking place, at minimum one of the 4 jhānas is operative,

∴ therefore ‘upekkha’ must be the upekkha that’s explicit in 3rd and 4th jhāna, and the 7sb☀️ awakening factors.

examples where upekkha is used, and jhāna is not mentioned but we’re in a nirvana context:

MN 152 the last sutta in MN, doesn’t explicitly mention jhāna, but instead talks about upekkha and the 5šŸ‘‘abi️ .

KN Snp 5.1 and the 16 suttas that follow that, also see šŸ”—šŸ“ upekkha in KN Snp 5


No comments:

Post a Comment