Skip to main content

31asb: where's the brain? šŸ’©šŸ§ 

31asb: where's the brain? šŸ’©šŸ§  


In KN Snp 1.11, the brain appears as an addition after the traditional group of 31.
In KN Khp 3, it follows the Vism. order, where it groups it in the end of the  "earth element" group, right after feces. 

KN Khp3. dvattiṃsākāro (KN 1.3), para. 5 
antaṃ antaguṇaṃ udariyaṃ karÄ«saṃ (feces) matthaluį¹…gaṃ, (brain)

In an interesting coincidence, In English, there's an expression "shit for brains".

What's the meaning of the phrase 'Shit for brains'?

https://www.phrases.org.uk/meanings/317900.html

Extremely stupid.


What's the origin of the phrase 'Shit for brains'?

This term of abuse originated in the USA in the 1960s. The earliest record of it that I can find is David Maccuish's novel Do not go Gentle, 1960:

"Larko's got shit for brains."





DN
MN
SN
AN
KN
KN Khp, 3. dvattiṃsākāro (KN 1.3), para. 5
antaṃ antaguṇaṃ udariyaṃ karÄ«saṃ matthaluį¹…gaṃ,

KN Sn, 1. uragavaggo, 11. vijayasuttaṃ (KN 5.11), para. 20
athassa susiraṃ sÄ«saṃ, matthaluį¹…gassa pÅ«ritaṃ.

KN Paį¹­is, 1. mahāvaggo, 1. ñāṇakathā, 1. sutamayañāṇaniddeso, para. 25
kesā abhiƱƱeyyā; lomā abhiƱƱeyyā; nakhā abhiƱƱeyyā; dantā abhiƱƱeyyā; taco abhiƱƱeyyo, maṃsaṃ abhiƱƱeyyaṃ; nhārÅ« abhiƱƱeyyā; aį¹­į¹­hÄ« abhiƱƱeyyā; aį¹­į¹­himiƱjā abhiƱƱeyyā; vakkaṃ abhiƱƱeyyaṃ; hadayaṃ abhiƱƱeyyaṃ; yakanaṃ abhiƱƱeyyaṃ; kilomakaṃ abhiƱƱeyyaṃ; pihakaṃ abhiƱƱeyyaṃ; papphāsaṃ abhiƱƱeyyaṃ; antaṃ abhiƱƱeyyaṃ antaguṇaṃ abhiƱƱeyyaṃ; udariyaṃ abhiƱƱeyyaṃ; karÄ«saṃ abhiƱƱeyyaṃ; pittaṃ abhiƱƱeyyaṃ; semhaṃ abhiƱƱeyyaṃ; pubbo abhiƱƱeyyo; lohitaṃ abhiƱƱeyyaṃ; sedo abhiƱƱeyyo; medo abhiƱƱeyyo; assu abhiƱƱeyyaṃ; vasā abhiƱƱeyyā; kheįø·o abhiƱƱeyyo; siį¹…ghāṇikā abhiƱƱeyyā; lasikā abhiƱƱeyyā; muttaṃ abhiƱƱeyyaṃ; matthaluį¹…gaṃ abhiƱƱeyyaṃ.

KN Paṭis, 1. mahāvaggo, 2. diṭṭhikathā, , para. 6
kesaṃ etaṃ mama . pe . lomaṃ etaṃ mama. nakhaṃ etaṃ mama. dantaṃ etaṃ mama. tacaṃ etaṃ mama. maṃsaṃ etaṃ mama. nhāruṃ etaṃ mama. aį¹­į¹­hiṃ etaṃ mama. aį¹­į¹­himiƱjaṃ etaṃ mama. vakkaṃ etaṃ mama. hadayaṃ etaṃ mama. yakanaṃ etaṃ mama. kilomakaṃ etaṃ mama. pihakaṃ etaṃ mama. papphāsaṃ etaṃ mama. antaṃ etaṃ mama. antaguṇaṃ etaṃ mama. udariyaṃ etaṃ mama. karÄ«saṃ etaṃ mama. pittaṃ etaṃ mama. semhaṃ etaṃ mama. pubbaṃ etaṃ mama . lohitaṃ etaṃ mama. sedaṃ etaṃ mama. medaṃ etaṃ mama. assuṃ etaṃ mama. vasaṃ etaṃ mama . kheįø·aṃ etaṃ mama. siį¹…ghāṇikaṃ etaṃ mama. lasikaṃ etaṃ mama. muttaṃ etaṃ mama. matthaluį¹…gaṃ etaṃ mama, esohamasmi, eso me attāti — abhinivesaparāmāso diį¹­į¹­hi.

KN Mil, 2-3. milindapaƱho, 1. mahāvaggo, 1. paƱƱattipaƱho, para. 2
atha kho milindo rājā evamāha “suṇantu me bhonto paƱcasatā yonakā asÄ«tisahassā ca bhikkhÅ«, ayaṃ nāgaseno evamāha ‘na hettha puggalo upalabbhatÄ«’ti, kallaṃ nu kho tadabhinanditun”ti. atha kho milindo rājā āyasmantaṃ nāgasenaṃ etadavoca “sace, bhante nāgasena, puggalo nÅ«palabbhati, ko carahi tumhākaṃ cÄ«varapiį¹‡įøapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ deti, ko taṃ paribhuƱjati, ko sÄ«laṃ rakkhati, ko bhāvanamanuyuƱjati, ko maggaphalanibbānāni sacchikaroti, ko pāṇaṃ hanati, ko adinnaṃ ādiyati, ko kāmesumicchācāraṃ carati, ko musā bhaṇati, ko majjaṃ pivati, ko paƱcānantariyakammaṃ karoti, tasmā natthi kusalaṃ, natthi akusalaṃ, natthi kusalākusalānaṃ kammānaṃ kattā vā kāretā vā, natthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko, sace, bhante nāgasena, yo tumhe māreti, natthi tassāpi pāṇātipāto, tumhākampi, bhante nāgasena, natthi ācariyo, natthi upajjhāyo, natthi upasampadā. ‘nāgasenoti maṃ, mahārāja, sabrahmacārÄ« samudācarantÄ«’ti yaṃ vadesi, ‘katamo ettha nāgaseno ? kinnu kho, bhante, kesā nāgaseno”ti? “na hi mahārājā”ti. “lomā nāgaseno”ti? “na hi mahārājā”ti. “nakhā . pe . dantā . pe . taco . pe . maṃsaṃ . pe . nhāru . pe . aį¹­į¹­hi . pe . aį¹­į¹­himiƱjaṃ . pe . vakkaṃ . pe . hadayaṃ . pe . yakanaṃ . pe . kilomakaṃ . pe . pihakaṃ . pe . papphāsaṃ . pe . antaṃ . pe . antaguṇaṃ . pe . udariyaṃ . pe . karÄ«saṃ . pe . pittaṃ . pe . semhaṃ . pe . pubbo . pe . lohitaṃ . pe . sedo . pe . medo . pe . assu . pe . vasā . pe . kheįø·o . pe . siį¹…ghāṇikā . pe . lasikā . pe . muttaṃ . pe . matthake matthaluį¹…gaṃ nāgaseno”ti? “na himahārājā”ti. “kiṃ nu kho, bhante, rÅ«paṃ nāgaseno”ti? “nahi mahārājā”ti. “vedanā nāgaseno”ti?“na hi mahārājā”ti. “saƱƱā nāgaseno”ti? “na hi mahārājā”ti. “saį¹…khārā nāgaseno”ti? “na hi mahārājā”ti. “viññāṇaṃ nāgaseno”ti? “na hi mahārājā”ti. “kiṃ pana, bhante, rÅ«pavedanāsaƱƱāsaį¹…khāraviññāṇaṃ nāgaseno”ti? “na hi mahārājā”ti. “kiṃ pana, bhante, aƱƱatra rÅ«pavedanāsaƱƱāsaį¹…khāraviññāṇaṃ nāgaseno”ti? “na hi mahārājā”ti. “tamahaṃ bhante, pucchanto pucchanto na passāmi nāgasenaṃ. nāgasenasaddo yeva nu kho, bhante, nāgaseno”ti? “na hi mahārājā”ti. “ko panettha nāgaseno, alikaṃ tvaṃ, bhante, bhāsasi musāvādaṃ, natthi nāgaseno”ti.

KN Mil, 2-3. milindapaƱho, 1. mahāvaggo, 1. paƱƱattipaƱho, para. 5
“sādhu kho, tvaṃ mahārāja, rathaṃ jānāsi, evameva kho, mahārāja, mayhampi kese ca paį¹­icca lome ca paį¹­icca . pe . matthake matthaluį¹…gaƱca paį¹­icca rÅ«paƱca paį¹­icca vedanaƱca paį¹­icca saƱƱaƱca paį¹­icca saį¹…khāre ca paį¹­icca viññāṇaƱca paį¹­icca ‘nāgaseno’ti saį¹…khā samaƱƱā paƱƱatti vohāro nāmamattaṃ pavattati, paramatthato panettha puggalo nÅ«palabbhati. bhāsitampetaṃ, mahārāja, vajirāya bhikkhuniyā bhagavato sammukhā —

KN Nett, 4. paį¹­iniddesavāro, 14. adhiį¹­į¹­hānahāravibhaį¹…go, para. 11
katamehi vÄ«satiyā ākārehi pathavÄ«dhātuṃ vitthārena pariggaṇhāti? atthi imasmiṃ kāye kesā lomā nakhā dantā taco, maṃsaṃ nhāru aį¹­į¹­hi aį¹­į¹­himiƱjaṃ vakkaṃ, hadayaṃ yakanaṃ kilomakaṃ pihakaṃ papphāsaṃ, antaṃ antaguṇaṃ udariyaṃ karÄ«saṃ matthake matthaluį¹…ganti imehi vÄ«satiyā ākārehi pathavÄ«dhātuṃ vitthārena pariggaṇhāti.

KN Nett, 4. paį¹­iniddesavāro, 14. adhiį¹­į¹­hānahāravibhaį¹…go, para. 22
“kāyo”ti ekattatā. tattha katamo kāyo? nāmakāyo rÅ«pakāyo ca. tattha katamo rÅ«pakāyo? kesā lomā nakhā dantā taco maṃsaṃ nhāru aį¹­į¹­hi aį¹­į¹­himiƱjaṃ vakkaṃ hadayaṃ yakanaṃ kilomakaṃ pihakaṃ papphāsaṃ antaṃ antaguṇaṃ udariyaṃ karÄ«saṃ pittaṃ semhaṃ pubbo lohitaṃ sedo medo assu vasā kheįø·o siį¹…ghāṇikā lasikā muttaṃ matthaluį¹…ganti — ayaṃ rÅ«pakāyo. nāmakāyo nāma vedanā saƱƱā cetanā cittaṃ phasso manasikāroti — ayaṃ nāmakāyoti. ayaṃ vemattatā. 

Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4šŸ‘‘☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think šŸ”—šŸ“notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

Advice to younger meditators on jhāna, sex, porn, masturbation

Someone asked: Is porn considered harmful sexual.activity? I don't have a sex life because I don't have a partner and I don't wish to engage in casual sex so I use porn to quench the biological urge to orgasm. I can't see that's it's harmful because nobody is being forced into it. The actors are all paid well and claim to enjoy it etc. The only harm I can see is that it's so accessible these days on smart devices and so children may access it but I believe that this is the parents responsibility to not allow unsupervised use of devices etc. Views? Frankk response: In another thread, you asked about pleasant sensations and jhāna.  I'm guessing you're young, so here's some important advice you won't get from suttas   if you're serious about jhāna.  (since monastics are already celibate by rule)   If you want to attain stable and higher jhānas,   celibacy and noble silence to the best of your ability are the feedstock and prerequiste to tha...

SN 48.40 Ven. Thanissaro comments on Ven. Sunyo's analysis

This was Ven. Sunyo's analysis of SN 48.40: https://notesonthedhamma.blogspot.com/2024/05/exciting-news-honest-ebt-scholars-like.html And here is Ven. Thanissaro's response to that analysis: I think there’s a better way to tackle the issue of SN 48:40 than by appealing to the oldest layers of commentarial literature. That way is to point out that SN 48:40, as we have it, doesn’t pass the test in DN 16 for determining what’s genuine Dhamma and what’s not. There the standard is, not the authority of the person who’s claiming to report the Buddha’s teachings, but whether the teachings he’s reporting are actually in accordance with the principles of the Dhamma that you know. So the simple fact that those who have passed the Buddha’s teachings down to us say that a particular passage is what the Buddha actually taught is not sufficient grounds for accepting it. In the case of the jhānas—the point at issue here— we have to take as our guide the standard formula for the jhānas, a...