Skip to main content

SN 22.95 verse, our old friend jhāna and upekkha, S&S, all in cohoots

SN 22.95:
B.Sujato trans.
“Pheṇapiṇḍūpamaṃ rūpaṃ,
“Form is like a lump of foam;
vedanā bubbuḷūpamā;
feeling is like a bubble;
Marīcikūpamā saññā,
perception seems like a mirage;
saṅkhārā kadalūpamā;
co-doings like a banana tree;
Māyūpamañca viññāṇaṃ,
and consciousness like a magic trick:
desitādiccabandhunā.
so taught the Kinsman of the Sun.
Yathā yathā nijjhāyati,
However you contemplate them,
yoniso upaparikkhati;
examining them carefully,
Rittakaṃ tucchakaṃ hoti,
they’re void and hollow
yo naṃ passati yoniso.
when you look at them closely.


Here's my more literal translation

“Pheṇa-piṇḍ-ūpamaṃ rūpaṃ,
“(A) Foam-lump-(is)-similar (to) Form;
vedanā bubbuḷ-ūpamā;
experienced-sensations (and a) bubble-(are)-similar;
Marīcik-ūpamā saññā,
(a) mirage-(is)-similar (to) perceptions;
saṅkhārā kadal-ūpamā;
co-doings(and a) banana-tree-(are)-similar;
Māy-ūpamañca viññāṇaṃ,
(a) magic-trick-(is)-similar (to) consciousness:
desitā-dicca-bandhunā.
so taught the Kinsman of the Sun.
Yathā yathā nij-jhāyati,
However however (you use) jhāna (to contemplate them),
yoniso upa-par-ikkhati;
(with) careful equanimous-observation;
Rittakaṃ tucchakaṃ hoti,
they’re void and hollow
yo naṃ passati yoniso.
when you look at them closely.

... and the end of the verse section, we see jhana, S&S, upekkha, viriya,  all operating simulateneously.  avekkheyya is a similar word to upekkha, 

Evaṃ khandhe avekkheyya,
in-such-away (should) aggregates (be)  examined,
bhikkhu āraddha-vīriyo;
(by a) monk (with) aroused-vigor
Divā vā yadi vā rattiṃ,
with lucid-discerning and rememberfulness
sampajāno paṭis-sato.
whether by day or by night.
Jaheyya sabba-saṃyogaṃ,
They should give up all fetters,
kareyya saraṇattano;
and make a refuge for themselves.
Careyy-āditta-sīsova,
Carry-on (as if) raging-fire (on your) head,
patthayaṃ accutaṃ padan”ti.
aspiring to the imperishable state.”


So while you are in jhāna, there are 7 independent jhana factors operating (not 5), with highlighted items mentioned in the verse

http://lucid24.org/sn/sn46/sn46-003/toc-addon/index.html
(implied: pamojja and pīti would result from contact with inspiring monks)
(0. 👂 Bhikkhūnaṃ dhammaṃ sutvā)
0. 👂 listen to Dhamma [teaching] from a monk [and memorize it]
(1. 🐘 Sati: taṃ Dhammaṃ anus-sarati anu-vitakketi)
1. 🐘 that Dhamma [teaching] (he) recollects and thinks about
(2. 💭 Dhamma-vicaya: taṃ dhammaṃ paññāya, pa-vicinati pa-vicarati pari-vīmaṃsam-āpajjati )
2. 💭 that Dhamma discerning; he discriminates, evaluates, investigates
(3. 🏹 Vīriya: āraddhaṃ hoti vīriyaṃ a-sallīnaṃ.)
3. 🏹 his aroused vigor is not-slackening
(4. 😁 Pīti: Āraddha-vīriyassa uppajjati pīti nir-āmisā,)
4. 😁 his aroused vigor leads to arising of rapture not-carnal (of jhana)
(5. 🌊 Passaddhi: Pīti-man-assa, kāyo-pi passambhati, cittam-pi passambhati )
5. 🌊 with enraptured-mind, his body becomes pacified, his mind becomes pacified
(6. 🌄 Samādhi: Passaddha-kāyassa sukhino, cittaṃ samādhiyati.)
6. 🌄 with pacified body, he is in pleasure, mind becomes undistractable and lucid.
(7. 👁 Upekkha: so tathā-samāhitaṃ cittaṃ, sādhukaṃ ajjh-upekkhitā hoti)
7. 👁 he of such undistractable & lucid mind, thoroughly looks-upon-it-with-equanimity
(7 types of fruits, Nirvana)
Seven different levels of awakening results from proper practice of 7sb.

Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4👑☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think 🔗📝notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paṭhamampāhaṁ,   bhikkhave,   jhānaṁ   nissāya   āsavānaṁ   khayaṁ   vadāmī’ti,   iti   kho   panetaṁ   vuttaṁ. That’s what I said, but why did I say it? Kiñcetaṁ   paṭicca   vuttaṁ? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...

Pāḷi and Sanskrit definition of Viveka

  'Viveka', Sanskrit dictionary Primary meaning is ‘discrimination’. Other meanings:  (1) true knowledge,  (2) discretion,  (3) right judgement,  (4) the faculty of distinguishing and classifying things according to their real properties’. Wikipedia (sanskrit dictionary entry 'viveka') Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination.[1] According to Rao and Paranjpe, viveka can be explained more fully as: Sense of discrimination; wisdom; discrimination between the real and the unreal, between the self and the non-self, between the permanent and the impermanent; discriminative inquiry; right intuitive discrimination; ever present discrimination between the transient and the permanent.[2]: 348  The Vivekachudamani is an eighth-century Sanskrit poem in dialogue form that addresses the development of viveka. Within the Vedanta tradition, there is also a concept of vichara which is one t...