An interesting topic of discussion from Dhammawheel
https://dhammawheel.com/viewtopic.php?f=30&t=34084&p=510229#p510306SN 8.7
http://lucid24.org/sn/sn08/sn08-v01/toc-addon/index.html
“No ce kira me, bhante, bhagavÄ kiƱci garahati kÄyikaį¹ vÄ vÄcasikaį¹ vÄ.
| “Since it seems I have done nothing worthy of the Blessed One’s criticism, |
Imesaį¹ pana, bhante, bhagavÄ paƱcannaį¹ bhikkhusatÄnaį¹ na kiƱci garahati kÄyikaį¹ vÄ vÄcasikaį¹ vÄ”ti.
| is there anything these five hundred monks have done by way of body or speech that you would criticize?” |
“Imesampi khvÄhaį¹, sÄriputta, paƱcannaį¹ bhikkhusatÄnaį¹ na kiƱci garahÄmi kÄyikaį¹ vÄ vÄcasikaį¹ vÄ.
| “There is nothing, SÄriputta, that these five hundred monks have done by way of body or speech that I would criticize. |
ImesaƱhi, sÄriputta, paƱcannaį¹ bhikkhusatÄnaį¹ saį¹į¹hi bhikkhÅ« tevijjÄ, saį¹į¹hi bhikkhÅ« chaįø·abhiƱƱÄ, saį¹į¹hi bhikkhÅ« ubhatobhÄgavimuttÄ, atha itare paƱƱÄvimuttÄ”ti.
| For of these five hundred monks, sixty have the three knowledges, sixty have the six direct knowledges, sixty are freed both ways, and the rest are freed by wisdom.” |
so at an early time when the sangha numbered 500 monks, a little more than 10% (60/500) had full arsenal of psychic powers (levitation, cloning, the difficult psychic powers).
having 3 knowledges, means besides arahantship, the other 2 knowledges are having the divine eye that sees past lives, and sees where various beings are reborn, among other powers related to divine eye. So this would mean over 20% of the sangha had some competence with various psychic powers.
being freed "both ways", ubhatobhÄgavimuttÄ,
(see MN 70) refers to having arupa samadhi attainments as the 'peaceful liberations'.
being freed by wisdom means one has 4 jhanas, but no arupa samadhi expertise, and no psychic powers at all.
AN 9.45 Freed Both Ways 45. UbhatobhÄgavimuttasutta
45. UbhatobhÄgavimuttasutta
| 45. Freed Both Ways |
“‘UbhatobhÄgavimutto, ubhatobhÄgavimutto’ti, Ävuso, vuccati.
| “Reverend, they speak of a person called ‘freed both ways’. |
KittÄvatÄ nu kho, Ävuso, ubhatobhÄgavimutto vutto bhagavatÄ”ti?
| What is the one freed both ways that the Buddha spoke of?” |
“IdhÄvuso, bhikkhu vivicceva kÄmehi … pe … paį¹hamaį¹ jhÄnaį¹ upasampajja viharati.
| “First, take a monk who, quite secluded from sensual pleasures … enters and remains in the first jhÄna. |
YathÄ yathÄ ca tadÄyatanaį¹ tathÄ tathÄ naį¹ kÄyena phusitvÄ viharati, paƱƱÄya ca naį¹ pajÄnÄti.
| They meditate directly experiencing that dimension in every way. And they understand that with wisdom. |
EttÄvatÄpi kho, Ävuso, ubhatobhÄgavimutto vutto bhagavatÄ pariyÄyena … pe ….
| To this extent the Buddha spoke of the one freed both ways in a qualified sense. … |
Puna caparaį¹, Ävuso, bhikkhu sabbaso nevasaƱƱÄnÄsaƱƱÄyatanaį¹ samatikkamma saƱƱÄvedayitanirodhaį¹ upasampajja viharati, paƱƱÄya cassa disvÄ ÄsavÄ parikkhÄ«į¹Ä honti.
| Furthermore, take a monk who, going totally beyond the dimension of neither perception nor non-perception, enters and remains in the cessation of perception and feeling. And, having seen with wisdom, their defilements come to an end. |
YathÄ yathÄ ca tadÄyatanaį¹ tathÄ tathÄ naį¹ kÄyena phusitvÄ viharati, paƱƱÄya ca naį¹ pajÄnÄti.
| They meditate directly experiencing that dimension in every way. And they understand that with wisdom. |
EttÄvatÄpi kho, Ävuso, ubhatobhÄgavimutto vutto bhagavatÄ nippariyÄyenÄ”ti.
| To this extent the Buddha spoke of the one freed both ways in a definitive sense.” |
Comments
Post a Comment