Skip to main content

Fortune favors the virtuous: tiger with mouth wide open about to eat monk





Video is about 15min, in Chinese.
A number of famous Chinese monks covered.
A Chinese friend translated, here's my paraphrase of a few interesting events:

1. Mummified remains of 1000 year old monk in sitting meditation posture, with modern medical equipment, they see that his brain is still intact, which should be impossible.

2. Famous Chinese monk lived in a cave, they named him tiger monk after this incident.
One day the monk was sitting in meditation, and noticed a tiger had entered the cave, with mouth wide open about to chomp down and eat the monk.

The monk said to the tiger, (Not clear if there was vocalized speaking, but must have included direct mind to mind conversation which monks with telepathy are able to do with humans and some animals), "brother tiger, I know you've come to eat me in retaliation for a wrong I committed against you from a previous lifetime. But know that blood feuds never end. If you eat me now,  then in a future life I may come after you for your blood, then this cycle never ends. I'm sorry for the wrong I committed against you, but please let's let the cycle end now."

The tiger slowly started to close it's open mouth, and then, amazingly, it prostrated to the monk (verb: lay oneself flat on the ground face downward, especially in reverence or submission).  Then the tiger left the cave. Even more amazingly, not long after, the tiger returned, this time with his family, his mate and cub. All three prostrated and took refuge with the monk.  According to many witnesses, for many years, the 3 tigers could be seen regularly patrolling and guarding the entrance of that cave where the monk resided.

(Any fluent Chinese speakers who watch the video please feel free to correct the details of what I wrote, and also share what's going on in the rest of the video).



Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4šŸ‘‘☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think šŸ”—šŸ“notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paį¹­hamampāhaṁ,   bhikkhave,   jhānaṁ   nissāya   āsavānaṁ   khayaṁ   vadāmÄ«’ti,   iti   kho   panetaṁ   vuttaṁ. That’s what I said, but why did I say it? KiƱcetaṁ   paį¹­icca   vuttaṁ? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...

Pāḷi and Sanskrit definition of Viveka

  'Viveka', Sanskrit dictionary Primary meaning is ‘discrimination’. Other meanings:  (1) true knowledge,  (2) discretion,  (3) right judgement,  (4) the faculty of distinguishing and classifying things according to their real properties’. Wikipedia (sanskrit dictionary entry 'viveka') Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination.[1] According to Rao and Paranjpe, viveka can be explained more fully as: Sense of discrimination; wisdom; discrimination between the real and the unreal, between the self and the non-self, between the permanent and the impermanent; discriminative inquiry; right intuitive discrimination; ever present discrimination between the transient and the permanent.[2]: 348  The Vivekachudamani is an eighth-century Sanskrit poem in dialogue form that addresses the development of viveka. Within the Vedanta tradition, there is also a concept of vichara which is one t...