Skip to main content

'subverbal' = mental co-activities (citta Saṅ-khārā) that underlie thoughts you think before you say them out loud

Even though 'subverbal' is not in the English dictionary, it is a concept used in the EBT regularly. Since late Theravada and corrupt monks try to justify their redefinition of jhana and vitakka by claiming the Buddha did not have existing pali terms to describe subverbal activity, and had to 'borrow' vitakka and redefine it into a subverbal meaning for first jhana, this short article will expose their fraudulent claim with incontrovertible evidence showing otherwise. 

subverbal: (not in Eng. dictionary)

EBT compliant definition of 'subverbal': mental co-activities (citta Saṅ-khārā) that underlie thoughts you think V&V💭 before you say them out loud (vāca). The most frequent subverbal activity terms used by the Buddha, is perceptions (sañña) and attention (manasi karoti) to perceptions.
✅samādhi nimittas, Dhamma, sati and Dhamma-vicaya span the whole range from verbal to vitakka and subverbal activity. Example: After V&V💭 ceases in first jhana, S&S🐘💭 continues as subverbal mental processing from 2nd jhana on up. Even in Abhidhamma, 31asb🧟‍ and Vimt. use verbal recitation of body parts as the entry into that meditation, and mental recitation V&V💭 continues into first jhana, then becomes S&S🐘💭 in 2nd jhana on up.
AN 9.41: See the perceptions and attention that underly vitakka (thinking) referenced in 2nd and first jhana.
MN 18AN 4.41: hierarchy of vinnana, vedana, sanna, vitakka.
MN 20 this is a 2nd and first jhana context - vitakka Saṅ-khārā underly and precede vitakka (directed thoughts)
AN 3.60 meditator with mind reading superpower can "hear" mental talk V&V💭 of first jhana meditators, and can directly perceive the mind of the subverbal mano-saṅkhārā of meditators in 2nd jhana and above.

⛔ vitakka in first jhana does not mean subverbal, as late Abhidhamma redefines it. It always means directed thoughts. Vism. apologists and corrupt monks who try to redefine jhana and vitakka claim that vitakka is subverbal, because the Buddha did not have existing words to describe subverbal activity. As you can see from above, there's already a rich selection of existing terms to describe subverbal activity, being used in jhana and samadhi context.

subverbal



☸ Lucid 24.org 🐘🐾‍


Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4👑☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think 🔗📝notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paṭhamampāhaṁ,   bhikkhave,   jhānaṁ   nissāya   āsavānaṁ   khayaṁ   vadāmī’ti,   iti   kho   panetaṁ   vuttaṁ. That’s what I said, but why did I say it? Kiñcetaṁ   paṭicca   vuttaṁ? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...

Pāḷi and Sanskrit definition of Viveka

  'Viveka', Sanskrit dictionary Primary meaning is ‘discrimination’. Other meanings:  (1) true knowledge,  (2) discretion,  (3) right judgement,  (4) the faculty of distinguishing and classifying things according to their real properties’. Wikipedia (sanskrit dictionary entry 'viveka') Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination.[1] According to Rao and Paranjpe, viveka can be explained more fully as: Sense of discrimination; wisdom; discrimination between the real and the unreal, between the self and the non-self, between the permanent and the impermanent; discriminative inquiry; right intuitive discrimination; ever present discrimination between the transient and the permanent.[2]: 348  The Vivekachudamani is an eighth-century Sanskrit poem in dialogue form that addresses the development of viveka. Within the Vedanta tradition, there is also a concept of vichara which is one t...