Skip to main content

New UPED dictionary entries: hiri, ottappa, saddha




4👑☸ Cattāri Ariya-saccaṃ 四聖諦

Hiri & Ottappa🔥😳



4👑☸ → UPED   → saddha   (⤴)

Saddha

A provisional trust and confidence. Translators sometimes use the word "faith" or "conviction", but those two words are problematic.

general meaning

Ven. Bhikkhu Bodhi wrote: As a factor of the Buddhist path, (saddhā) does not mean blind belief but a willingness to accept on trust certain propositions that we cannot, at our present stage of development, personally verify for ourselves. These propositions concern both the nature of reality and the higher reaches of the path. In the traditional map of the Buddhist training, (saddhā) is placed at the beginning, as the prerequisite for the later stages comprised in the triad of virtue, concentration, and wisdom. http://www.accesstoinsight.org/lib/auth ... say_45.pdf


Re: where does hiri & ottappa (shame & fear of wrongdoing) fit in 4nt, 8aam, 37bp?

Post by frank k » Tue Jun 25, 2019 2:54 am
http://lucid24.org/tped/h/hiri-ottappa/book/index.html

I haven't yet done an exhaustive search (looking at every single occurence of hiri and ottappa in the suttas), but I have looked at enough passages now to establish an STED (standard EBT definition) that occurs in several key passages.

It looks like the strongest tie in with the 4nt, 8aam, 37bp, etc, would be under right effort and viriya, where hiri and ottappa have a strong explicit connection with the STED right effort formula of "papaka akusala dhamma" (evil unskillful Dharma[teachings & qualities]), and also the sutta where ottappa and ātāpi are shown working together (they both have tapa, austerity, strong heat of effort in that word), and we know atapi is a key word in the 4sp (satipatthana) formula that references right effort.

Also several suttas, especially AN 4.169, have modified forms of 5bal and 5ind (bala and indriya) to incorporate hiri & ottappa. So those seem like the strongest explicit EBT tie ins that I can find so far.

But I am keeping a comprehensive encyclopedia entry for hiri & ottappa in the link above, so please feel free to share sutta references (with sutta ref number in modern numbering system, no PTS page number) on this thread and I'll add to collection. Thanks to all who contributed.

Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4👑☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think 🔗📝notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paṭhamampāhaṁ,   bhikkhave,   jhānaṁ   nissāya   āsavānaṁ   khayaṁ   vadāmī’ti,   iti   kho   panetaṁ   vuttaṁ. That’s what I said, but why did I say it? Kiñcetaṁ   paṭicca   vuttaṁ? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...

Pāḷi and Sanskrit definition of Viveka

  'Viveka', Sanskrit dictionary Primary meaning is ‘discrimination’. Other meanings:  (1) true knowledge,  (2) discretion,  (3) right judgement,  (4) the faculty of distinguishing and classifying things according to their real properties’. Wikipedia (sanskrit dictionary entry 'viveka') Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination.[1] According to Rao and Paranjpe, viveka can be explained more fully as: Sense of discrimination; wisdom; discrimination between the real and the unreal, between the self and the non-self, between the permanent and the impermanent; discriminative inquiry; right intuitive discrimination; ever present discrimination between the transient and the permanent.[2]: 348  The Vivekachudamani is an eighth-century Sanskrit poem in dialogue form that addresses the development of viveka. Within the Vedanta tradition, there is also a concept of vichara which is one t...