Skip to main content

16APS 🌬️😤 redefined by Pa Auk Sayadaw, ⛔ABRJ, ⛔VRJ


Dhammanando wrote: 
Fri Mar 15, 2019 12:55 pm
frank k wrote: 
Fri Mar 15, 2019 1:57 am
The method works, but it is definitely not EBT compliant,
"Works" in what sense?


Bhante,
What I mean about Ajahn Brahm , Pa Auk Sayadaw, and VRJ (vism. redefinition of jhana) "working",
is that it is a samadhi/samatha training system that develops samadhi and samatha.
With their method of apanana for example, (different from EBT 16🌬️😤   )

1. if you stay with attention on the breath near the nostril area,
2. wait for visual light nimitta to appear,
3. when the nimitta becomes stable,
drop the physical breath and switch to the nimitta,
4. *(f1) (and if you're pacified/relaxed enough via passaddhi-sambojjhanga and your energy channel blockages have melted sufficiently)
5. when you enter jhana with this method, people usually have a perception of diving into the nimitta, or the nimitta rushes toward them and swallows them up. Just a matter of perspective.
6. the amount of euphoric orgasmic full body bliss varies with individuals, depending on their age, health, and to what capacity and level their jhana battery is charged. (*f2)

This samatha training method works, and it can fit into EBT 7sb (awakening factor) samadhi just fine. The problem is, Vism. and Ajahn Brahm hijack many important key EBT terms and methods like 16 APS, V&V (thinking & evaluation), and turn what is a rich versatile meditation system into a narrow, restricted one.

(*f1) They don't tell you or explain this important part, and many people never progress from nimitta into jhana because they're not relaxed enough, or have too much chronic accumulated knots and tension in the body/mind that require years to dissolve. And most people don't have the patience for that, nor the good fortune to have a knowledgeable teacher to explain the principle to them clearly. 

(*f2) this point is not clearly explained by the EBT, or Vism., one has to figure this out through experience.



Comments

Popular posts from this blog

Lucid24.org: What's new?

Link to lucid24.org home page :    4šŸ‘‘☸   Remember, you may have to click the refresh button on your web browser navigation bar at to get updated website. 2024 9-17 Lots of new stuff in the last 2 and a half years.  Too many to list. Main one justifying new blog entry, is redesign of home page. Before, it was designed to please me, super dense with everything in one master control panel. I've redesigned it to be friendly to newbies and everyone really. Clear structure, more use of space.  At someone's request, I added a lucid24.org google site search at top of home page. 2022 4-14 Major update to lucid24.org, easy navigation of suttas, quicklink: the ramifications 4-2 new feature lucid24.org sutta quick link 3-28 A new translation of SN 38.16, and first jhāna is a lot easier than you think šŸ”—šŸ“notes related to Jhāna force and J.A.S.I. effect AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here? 3-13 Added to EBPedia J.A.S.I. ('Jazzy...

AN 9.36, MN 64, MN 111: How does Ajahn Brahm and Sujato's "Jhāna" work here?

What these 3 suttas have in common, AN 9.36, MN 64, MN 111, is the very interesting feature of explicitly describing doing vipassana, while one is in the jhāna and the first 3 formless attainments. LBT (late buddhist text) apologists, as well as Sujato, Brahm, claim that the suttas describe a jhāna where one enters a disembodied, frozen state, where vipassana is impossible until one emerges from that 'jhāna'.  Since Sujato translated all the suttas, let's take a look at what he translated, and how it supports his interpretation of 'jhāna'.  AN 9.36: Jhānasutta—Bhikkhu Sujato (suttacentral.net) ‘The first absorption is a basis for ending the defilements.’ ‘Paį¹­hamampāhaṁ,   bhikkhave,   jhānaṁ   nissāya   āsavānaṁ   khayaṁ   vadāmÄ«’ti,   iti   kho   panetaṁ   vuttaṁ. That’s what I said, but why did I say it? KiƱcetaṁ   paį¹­icca   vuttaṁ? Take a mendicant who, q uite secluded from sensual pleasures, secluded from unskill...

Pāḷi and Sanskrit definition of Viveka

  'Viveka', Sanskrit dictionary Primary meaning is ‘discrimination’. Other meanings:  (1) true knowledge,  (2) discretion,  (3) right judgement,  (4) the faculty of distinguishing and classifying things according to their real properties’. Wikipedia (sanskrit dictionary entry 'viveka') Viveka (Sanskrit: विवेक, romanized: viveka) is a Sanskrit and Pali term translated into English as discernment or discrimination.[1] According to Rao and Paranjpe, viveka can be explained more fully as: Sense of discrimination; wisdom; discrimination between the real and the unreal, between the self and the non-self, between the permanent and the impermanent; discriminative inquiry; right intuitive discrimination; ever present discrimination between the transient and the permanent.[2]: 348  The Vivekachudamani is an eighth-century Sanskrit poem in dialogue form that addresses the development of viveka. Within the Vedanta tradition, there is also a concept of vichara which is one t...