KN Pe 7.1 - 7.4 gloss of four jhāna formula: kāya is physical body in Pe, Abhidhamma Vb, Vimutti-magga
Peṭako-padesa-pāḷi : Pitaka disclosure
Pe 7.1 - (first jhāna j1🌘 )
Pe 7.1.1 - (rich section on V&V, vitakka & vicara)
Pe 7.1.2 - (V&V example: vitakka sees person, vicara scrutinizes their sila)
Pe 7.1.3 - (appana is not a frozen trance)
Pe 7.1.4 - (V&V winged bird simile)
Pe 7.1.5 - (V&V relationship to right/wrong resolves)
Pe 7.1.6 - (V&V example: oral tradition of reciting vocally first requires V&V to contain thinking and evaluation)
Pe 7.1.7 - (vicara needs to finish the job vitakka started)
Pe 7.1.8 - (example: vitakka’s comprehension more superficial, vicara explores/dives deep into meaning)
Pe 7.1.9 - (example (related to right effort), vitakka sets task, vicara finishes)
Pe 7.1.10 - (first jhāna: what parts mental, physical)
Pe 7.2 - (second jhāna j2🌗 )
Pe 7.3 - (third jhāna j3🌖 )
Pe 7.4 - (fourth jhāna j4🌕 )
7.1 - (first jhāna j1🌘 )
KN-Pe has the earliest detailed word commentary on the standard jhāna formula: Peṭakopadesa 7.72
“composed probably in India before 100 BCE”.
...
7.1.10 - (first jhāna: what parts mental, physical)
imesu vitakka-vicāresu ṭhitassa | 584. these directed-thoughts-&-evaluations (being) steady, |
duvidhaṃ dukkhaṃ na uppajjati kāyikañca cetasikañca; | two-fold suffering doesn't arise; bodily & mental; |
duvidhaṃ sukhaṃ uppajjati kāyikañca cetasikañca. | two-fold pleasure arises; bodily & mental. |
iti vitakka-janitaṃ | thus directed-thoughts-generates |
cetasikaṃ sukhaṃ | mental pleasure, |
pīti kāyikaṃ | rapture (in the) body, |
sukhaṃ kāyikoyeva. | pleasure (in the) body. |
yā tattha cittassa ekaggatā, | this here (is) mind's unification, |
ayaṃ samādhi. | this is undistractable-lucidity. |
iti paṭhamaṃ jhānaṃ | Such is first jhāna, |
pañc-aṅga-vippahīnaṃ | five-factors-abandoned, |
pañc-aṅga-samannāgataṃ. | five-factors-possessed. |
7.2 - (second jhāna j2🌗 )
♦ tesaṃyeva vitakka-vicārānaṃ | 585. those directed-thoughts-&evaluation, |
abhikkhaṇaṃ āsevanāya | (the) constant practice (of that), |
tassa tappoṇa-mānasaṃ hoti. | (is what the) mind slopes toward. |
tassa vitakka-vicārā | those directed-thoughts-&evaluation, |
oḷārikā khāyanti. | coarse (is how they) appear (to him). |
yañca pīti-sukhañca nekkhammañca | and-the rapture-&pleasure (born from) renunciation, [piti-sukha from first jhana] |
oḷārikaṃ bhavati. | coarse (it) becomes (to him). |
api ca samādhi-jā pīti rati ca jāyati. | and then undistractable-lucidity-induced rapture & relish is born. |
tassa vicār-ārammaṇaṃ. | 586. the evaluation-of-thought-objects [from first jhana V&V], |
tesaṃ vūpasamā ajjhattaṃ ceto sampasīdati. | their calming [leads to] internal mental confidence. |
ye vitakka-vicārā | those directed-thoughts-&evaluation |
dve dhamm-{an?-}ānus-saritabbā. | [are] two dhammas (which) need {not?} be-recollected. |
pacc-uppannā daraṇitabbaṃ. | presently-arisen {thinking & evaluation?} should-be-feared. |
tesaṃ vūpasamā | with the calming [of directed-thoughts-&evaluation] |
Ekodi-bhāvaṃ citt-ekaggataṃ hoti. | {there} becomes-singularity & mental-unification. |
tassa ekodi-bhāvena pīti pāripūriṃ gacchati. | (with it) becoming-singular, rapture fulfillment happens. |
yā pīti, taṃ so-manass-indriyaṃ, | whatever rapture, that (is) good-[happy]-mental-state-faculty. |
yaṃ sukhaṃ, taṃ sukh-indriyaṃ. | whatever pleasure, that (is) [bodily] pleasure-faculty. |
yā citt-ekaggatā, ayaṃ samādhi. | whatever mind-unification, that (is) undistractable-lucidity. |
taṃ dutiyaṃ jhānaṃ | this second jhana, |
catur-aṅga-samannāgataṃ. | four-factors-(it)-possesses. |
7.3 - (third jhāna j3🌖 )
so pītiyā virāgā | 587. he, (with) rapture's fading-away, |
yāti ojahi jalla-sahagataṃ. | drives nutritive-essence wetness-,connected-with-that. |
♦ 73. tattha so-manassa-cittam-upādānanti{uppādayati} ca | 587. there happy-mental-state-(of)-mind-arises, [pīti leftover from 2nd jhana] |
so taṃ vicinanto upekkhameva manasi-karoti. | he then investigates (that with) equanimous-obervation attention. |
so pītiyā virāgā | he, (with) rapture's fading, |
upekkhako viharati. | equanimously-observing (he) dwells. |
yathā ca pītiyā sukha-mānitaṃ, | as-to the rapture induced-pleasure, |
taṃ kāyena paṭisaṃvedeti | that, with the [physical] body (he) experiences, |
sam-pajāno viharati. | (with) clear-discerning (of that he) dwells. |
yena sati-sampajaññena | because-of remembrance-&clear-discerning, |
upekkhā-pāripūriṃ gacchati. | equanimous-observation-fulfillment happens. |
idaṃ tatiyaṃ jhānaṃ | this third jhana, |
catur-aṅga-samannāgataṃ. | four-factors-(it)-possesses. |
kāya is always physical body in Pe, Abhidhamma* Vb, Vimt., before Vism.
- BCE milestone EBT events
- CE milestone EBT events
- 1 CE Vimt. = Vimutti-magga kāya in 4 jhānas is physical
- 500 CE Vism = Visuddhi-magga LBT Theravada redefines jhāna as a disembodied, mental paralysis.
Comments
Post a Comment