DN 15: 7 planes of existence, what does it mean to have unified body and unified perception?
I had a similar question to OP, so I ask in here instead of starting a new thread. I'm also curious as to how it corresponds to 4 jhanas and their rebirth in brahma kayika realm on up.
It seems like being "unified in body" would probably mean they all look like clones of each other? From some other source, perhaps commentary, they say in brahma realm there's no gender, and no breathing (as humans, animals, devas have).
But what does it mean to be unified in perception? For brahma kayika, it could mean they're only interested in 4 jhanas and 4 brahmaiharas (rather than the diversity in deva realms where they could have differences in liking various divine pleasures of music, sex, food, etc). But then why is the next realm above Brahma kayika have diversity of perception?
Also Brahma kayika beings, some could be Buddhists, some Hindu, etc, so that seems like quite a diversity of perception right there.
✴️DN 15 MahÄ-nidÄna : The Great Discourse on Causation: 1. Dependent Origination 2. Describing the Self 3. Not Describing the Self 4. Regarding a Self 5. Planes of Consciousness 6. The Eight Liberations
5. Planes of Consciousness
5. SattaviƱƱÄį¹aį¹į¹hiti
| 5. Planes of Consciousness |
Satta kho, Änanda, viƱƱÄį¹aį¹į¹hitiyo, dve ÄyatanÄni.
| Änanda, there are seven planes of consciousness and two dimensions. |
KatamÄ satta?
| What seven? |
SantÄnanda, sattÄ nÄnattakÄyÄ nÄnattasaƱƱino, seyyathÄpi manussÄ, ekacce ca devÄ, ekacce ca vinipÄtikÄ.
| There are sentient beings that are diverse in body and diverse in perception, such as human beings, some gods, and some beings in the underworld. |
Ayaį¹ paį¹hamÄ viƱƱÄį¹aį¹į¹hiti.
| This is the first plane of consciousness. |
SantÄnanda, sattÄ nÄnattakÄyÄ ekattasaƱƱino, seyyathÄpi devÄ brahmakÄyikÄ paį¹hamÄbhinibbattÄ.
| There are sentient beings that are diverse in body and unified in perception, such as the gods reborn in BrahmÄ’s Group through the first jhÄna. |
Ayaį¹ dutiyÄ viƱƱÄį¹aį¹į¹hiti.
| This is the second plane of consciousness. |
SantÄnanda, sattÄ ekattakÄyÄ nÄnattasaƱƱino, seyyathÄpi devÄ ÄbhassarÄ.
| There are sentient beings that are unified in body and diverse in perception, such as the gods of streaming radiance. |
Ayaį¹ tatiyÄ viƱƱÄį¹aį¹į¹hiti.
| This is the third plane of consciousness. |
SantÄnanda, sattÄ ekattakÄyÄ ekattasaƱƱino, seyyathÄpi devÄ subhakiį¹hÄ.
| There are sentient beings that are unified in body and unified in perception, such as the gods replete with glory. |
Ayaį¹ catutthÄ« viƱƱÄį¹aį¹į¹hiti.
| This is the fourth plane of consciousness. |
SantÄnanda, sattÄ sabbaso rÅ«pasaƱƱÄnaį¹ samatikkamÄ paį¹ighasaƱƱÄnaį¹ atthaį¹
gamÄ nÄnattasaƱƱÄnaį¹ amanasikÄrÄ ‘ananto ÄkÄso’ti ÄkÄsÄnaƱcÄyatanÅ«pagÄ.
| There are sentient beings that have gone totally beyond perceptions of form. With the ending of perceptions of impingement, not focusing on perceptions of diversity, aware that ‘space is infinite’, they have been reborn in the dimension of infinite space. |
Ayaį¹ paƱcamÄ« viƱƱÄį¹aį¹į¹hiti.
| This is the fifth plane of consciousness. |
SantÄnanda, sattÄ sabbaso ÄkÄsÄnaƱcÄyatanaį¹ samatikkamma ‘anantaį¹ viƱƱÄį¹an’ti viƱƱÄį¹aƱcÄyatanÅ«pagÄ.
| There are sentient beings that have gone totally beyond the dimension of infinite space. Aware that ‘consciousness is infinite’, they have been reborn in the dimension of infinite consciousness. |
Ayaį¹ chaį¹į¹hÄ« viƱƱÄį¹aį¹į¹hiti.
| This is the sixth plane of consciousness. |
SantÄnanda, sattÄ sabbaso viƱƱÄį¹aƱcÄyatanaį¹ samatikkamma ‘natthi kiƱcÄ«’ti ÄkiƱcaƱƱÄyatanÅ«pagÄ.
| There are sentient beings that have gone totally beyond the dimension of infinite consciousness. Aware that ‘there is nothing at all’, they have been reborn in the dimension of nothingness. |
Ayaį¹ sattamÄ« viƱƱÄį¹aį¹į¹hiti.
| This is the seventh plane of consciousness. |
AsaƱƱasattÄyatanaį¹ nevasaƱƱÄnÄsaƱƱÄyatanameva dutiyaį¹.
| Then there’s the dimension of non-percipient beings, and secondly, the dimension of neither perception nor non-perception. |
TatrÄnanda, yÄyaį¹ paį¹hamÄ viƱƱÄį¹aį¹į¹hiti nÄnattakÄyÄ nÄnattasaƱƱino, seyyathÄpi manussÄ, ekacce ca devÄ, ekacce ca vinipÄtikÄ.
| Now, regarding these seven planes of consciousness and two dimensions, |
Yo nu kho, Änanda, taƱca pajÄnÄti, tassÄ ca samudayaį¹ pajÄnÄti, tassÄ ca atthaį¹
gamaį¹ pajÄnÄti, tassÄ ca assÄdaį¹ pajÄnÄti, tassÄ ca ÄdÄ«navaį¹ pajÄnÄti, tassÄ ca nissaraį¹aį¹ pajÄnÄti, kallaį¹ nu tena tadabhinanditun”ti?
| is it appropriate for someone who understands them—and their origin, ending, gratification, drawback, and escape—to take pleasure in them?” |
“No hetaį¹, bhante” … pe …
| “No, sir.” |
No comments:
Post a Comment