Skip to main content

B. Sujato makes the body disappear in 3rd jhana



https://suttacentral.net/an5.28/en/sujato

furthermore, with the fading away of rapture, a mendicant enters and remains in the third absorption. They meditate with equanimity, mindful and aware, personally experiencing the bliss of which the noble ones declare, ‘Equanimous and mindful, one meditates in bliss.’

Pītiyā ca virāgā upekkhako ca viharati sato ca sampajāno,
sukhaƱca kāyena paį¹­isaį¹ƒvedeti, yaį¹ƒ taį¹ƒ ariyā ācikkhanti: ‘upekkhako satimā sukhavihārÄ«’ti tatiyaį¹ƒ jhānaį¹ƒ upasampajja viharati.


my comment: The 3rd jhana simile, which is referring to the same physical body 'kāya', and the body/kaya that experiences 'bliss'/sukha,
in the very next sentence, is completely inconsistent and incoherent. The simile is talking about the same
body, the same kaya that 3rd jhana standard formula is referring to. 

Puna caparaį¹ƒ, bhikkhave, bhikkhu 
They drench, steep, fill, and spread their body with bliss free of rapture.So imameva kāyaį¹ƒ nippÄ«tikena sukhena abhisandeti parisandeti paripÅ«reti parippharati;There’s no part of the body that’s not spread with bliss {sukha} free of rapture.nāssa kiƱci sabbāvato kāyassa nippÄ«tikena sukhena apphuį¹­aį¹ƒ hoti.It’s like a pool with blue water lilies, or pink or white lotuses. Some of them sprout and grow in the water without rising above it, thriving underwater.Seyyathāpi, bhikkhave, uppaliniyaį¹ƒ vā paduminiyaį¹ƒ vā puį¹‡įøarÄ«kiniyaį¹ƒ vā appekaccāni uppalāni vā padumāni vā puį¹‡įøarÄ«kāni vā udake jātāni udake saį¹ƒvaįøįøhāni udakānuggatāni anto nimuggaposÄ«ni.



The justification B. Sujato uses to make the physical body disappear, is that the pali word 'kāya'
in some meditative contexts might not be referring to the physical body. For example, in these passages:


AN 4.87
And how is a person a pink lotus ascetic?

KathaƱca, bhikkhave, puggalo samaį¹‡apadumo hoti?

It’s when a mendicant realizes the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life. … And they have direct meditative experience of the eight liberations.

Idha, bhikkhave, bhikkhu āsavānaį¹ƒ khayā anāsavaį¹ƒ cetovimuttiį¹ƒ paƱƱāvimuttiį¹ƒ diį¹­į¹­heva dhamme sayaį¹ƒ abhiƱƱā sacchikatvā upasampajja viharati, aį¹­į¹­ha ca vimokkhe kāyena phusitvā viharati.

That’s how a person is a pink lotus ascetic.

Evaį¹ƒ kho, bhikkhave, puggalo samaį¹‡apadumo hoti.

AN 6.46, referring to "The Deathless Element".
Because it’s incredibly rare to find individuals in the world who have direct meditative experience of the deathless.

Acchariyā hete, āvuso, puggalā dullabhā lokasmiį¹ƒ, ye amataį¹ƒ dhātuį¹ƒ kāyena phusitvā viharanti.

https://suttacentral.net/an6.46/en/sujato

Thus, friends, you should train yourselves: 'Being Dhamma-devotee monks, we will speak in praise of jhana monks.' That's how you should train yourselves. Why is that? Because these are amazing people, hard to find in the world, i.e., those who dwell touching the deathless element with the body.

https://www.accesstoinsight.org/tipitak ... .than.html

AN 9.43:
“Reverend, they speak of a person called ‘personal [body] witness’.

“‘KāyasakkhÄ«, kāyasakkhÄ«’ti, āvuso, vuccati.

What is the personal witness that the Buddha spoke of?”

Kittāvatā nu kho, āvuso, kāyasakkhÄ« vutto bhagavatā”ti?

“First, take a mendicant who, quite secluded from sensual pleasures … enters and remains in the first absorption.

Idhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi … pe … paį¹­hamaį¹ƒ jhānaį¹ƒ upasampajja viharati.

They meditate directly experiencing that dimension in every way.

Yathā yathā ca tadāyatanaį¹ƒ tathā tathā naį¹ƒ kāyena phusitvā viharati.

To this extent the Buddha spoke of the personal witness in a qualified sense.

Ettāvatāpi kho, āvuso, kāyasakkhī vutto bhagavatā pariyāyena. (1)

Furthermore, take a mendicant who, as the placing of the mind and keeping it connected are stilled, enters and remains in the second absorption …

Puna caparaį¹ƒ, āvuso, bhikkhu vitakkavicārānaį¹ƒ vÅ«pasamā … pe … dutiyaį¹ƒ jhānaį¹ƒ …

third absorption …

tatiyaį¹ƒ jhānaį¹ƒ …

fourth absorption.

catutthaį¹ƒ jhānaį¹ƒ upasampajja viharati.

They meditate directly experiencing that dimension in every way.

Yathā yathā ca tadāyatanaį¹ƒ tathā tathā naį¹ƒ kāyena phusitvā viharati.

To this extent the Buddha spoke of the personal witness in a qualified sense.

Ettāvatāpi kho, āvuso, kāyasakkhÄ« vutto bhagavatā pariyāyena. (2–4.)

Furthermore, take a mendicant who, going totally beyond perceptions of form, with the ending of perceptions of impingement, not focusing on perceptions of diversity, aware that ‘space is infinite’, enters and remains in the dimension of infinite space.

Puna caparaį¹ƒ, āvuso, bhikkhu sabbaso rÅ«pasaƱƱānaį¹ƒ samatikkamā paį¹­ighasaƱƱānaį¹ƒ atthaį¹…gamā nānattasaƱƱānaį¹ƒ amanasikārā ‘ananto ākāso’ti ākāsānaƱcāyatanaį¹ƒ upasampajja viharati.

They meditate directly experiencing that dimension in every way.

Yathā yathā ca tadāyatanaį¹ƒ tathā tathā naį¹ƒ kāyena phusitvā viharati.

To this extent the Buddha spoke of the personal witness in a qualified sense. Furthermore, take a mendicant who enters and remains in the dimension of infinite consciousness … the dimension of nothingness … the dimension of neither perception nor non-perception …

Ettāvatāpi kho, āvuso, kāyasakkhÄ« vutto bhagavatā pariyāyena … pe …. (5–8.)

Furthermore, take a mendicant who, going totally beyond the dimension of neither perception nor non-perception, enters and remains in the cessation of perception and feeling. And, having seen with wisdom, their defilements come to an end.

Puna caparaį¹ƒ, āvuso, bhikkhu sabbaso nevasaƱƱānāsaƱƱāyatanaį¹ƒ samatikkamma saƱƱāvedayitanirodhaį¹ƒ upasampajja viharati, paƱƱāya cassa disvā āsavā parikkhÄ«į¹‡Ä honti.

They meditate directly experiencing that dimension in every way.

Yathā yathā ca tadāyatanaį¹ƒ tathā tathā naį¹ƒ kāyena phusitvā viharati.

To this extent the Buddha spoke of the personal witness in a definitive sense.”

Ettāvatāpi kho, āvuso, kāyasakkhÄ« vutto bhagavatā nippariyāyenā”ti. (9)

https://suttacentral.net/an9.43/en/sujato


Of the 3 passages quoted, the first two, referring to nirvana and 8 liberations, are not equivalent to four jhanas,
so it's practically a completely different context.

The AN 9.43 however, groups 4 jhanas as part of the 9 samadhis. So B. Sujato's reasoning is,
since the arupa samadhis, one could not be physically using the body/kaya to 'touch' the attainment, 
therefore  since 3rd jhana uses the word 'kaya', it must also be a metaphorical meaning of "personally experiencing".

It's a valid point, but ultimately we have to reject it because many other passages establish a clear
context for the 3rd jhana physical body. Such as the AN 5.28 jhana simile above, where the simile,
and the meditation instruction to "pervade, suffuse, the entire body" is clearly referring to the anatomical body that's experiencing bliss and rapture, not "personally experiencing with a personal pronoun self." 

The Theravada commentary for that same sutta AN 5.28, explicitly says the body is "flesh and blood" in the 3rd jhana part of the formula:

AN-a 5, 1. paį¹­hamapaį¹‡į¹‡Äsakaį¹ƒ, 3. paƱcaį¹…gikavaggo, 8. paƱcaį¹…gikasuttavaį¹‡į¹‡anā, para. 1 ⇒
(geoff shatz trans.)
imameva kāyan-ti imaį¹ƒ karajakāyaį¹ƒ.
“This very body:” this body born of action [i.e. born of kamma].
Abhisandetī-ti temeti sneheti,
“He drenches:” he moistens,
sabbattha pavatta-pÄ«ti-sukhaį¹ƒ karoti.
he extends joy and pleasure everywhere.
Parisandetī-ti samantato sandeti.
“Steeps:” to flow all over.
ParipÅ«retÄ«-ti vāyunā bhastaį¹ƒ viya pÅ«reti.
“Fills:” like filling a bellows with air.
Parippharatī-ti samantato phusati.
“Permeates:” to touch all over.
sabbāvato kāyassāti assa bhikkhuno
“His whole body:” in this monk’s body,
sabbakoį¹­į¹­hāsavato kāyassa kiƱci upādinnakasantatipavattiį¹­į¹­hāne
with all its parts, in the place where acquired [material] continuity occurs there is not even the smallest part consisting of
Chavi-maį¹ƒsa-lohit-ānugataį¹ƒ
skin, flesh, and blood
aį¹‡umattampi į¹­hānaį¹ƒ paį¹­hamaj-jhāna-sukhena a-phuį¹­aį¹ƒ nāma na hoti.
that is not-permeated with the pleasure of the first-jhāna.

KN Pe  3rd jhana gloss

so pītiyā virāgā
587. he, (with) rapture's fading-away,
yāti ojahi jalla-sahagataį¹ƒ.
drives nutritive-essence wetness-,connected-with-that.
♦ 73. tattha so-manassa-cittam-upādānanti{uppādayati} ca
587. there happy-mental-state-(of)-mind-arises, [pīti leftover from 2nd jhana]
so taį¹ƒ vicinanto upekkhameva manasi-karoti.
he then investigates (that with) equanimous-obervation attention.
so pītiyā virāgā
he, (with) rapture's fading,
upekkhako viharati.
equanimously-observing (he) dwells.
yathā ca pÄ«tiyā sukha-mānitaį¹ƒ,
as-to the rapture induced-pleasure,
taį¹ƒ kāyena paį¹­isaį¹ƒvedeti
that, (with the) body (he) experiences,
sam-pajāno viharati.
(with) clear-discerning (of that he) dwells.
yena sati-sampajaƱƱena
because-of remembrance-&clear-discerning,
upekkhā-pāripÅ«riį¹ƒ gacchati.
equanimous-observation-fulfillment happens.
idaį¹ƒ tatiyaį¹ƒ jhānaį¹ƒ
this third jhana,
catur-aį¹…ga-samannāgataį¹ƒ.
four-factors-(it)-possesses.

Remember, KN Peta is canonical Theravada, about 6 hundred years earlier than Vism.

KN Pe, you'll notice in the highlighted passage, also makes the explicit connection between 4 jhanas and  the 7sb awakening factors by saying the sukha is induced by pÄ«ti-sambojjhanga.

And as we, know the 7sb sequence is explicitly referenced dozens of times in the EBT pali sutta, over 60 times including the key relevant portion of Kāya - passaddhi sukhino (with body pacified, one experiences sukha/pleasure/bliss).

SN 46.3 (7sb☀️)

This is one of the most important models in the EBT. You should have it memorized and know it by heart forwards and backwards. This is the canonical definition of "bhāvana", meditation, every method of meditation that generates samadhi and jhanas, uses this model. It appears as part of many 16 APS suttas, it often appears without the explicit "bojjhanga" suffix attached, but a partial causal sequence is unmistakable. 
(implied: pamojja and pīti would result from contact with inspiring monks)
(0. šŸ‘‚ BhikkhÅ«naį¹ƒ dhammaį¹ƒ sutvā)
0. šŸ‘‚ listen to Dhamma [teaching] from a monk [and memorize it]
(1. šŸ˜ Sati: taį¹ƒ Dhammaį¹ƒ anus-sarati anu-vitakketi)
1. šŸ˜ that Dhamma [teaching] (he) recollects and thinks about
(2. šŸ’­ Dhamma-vicaya: taį¹ƒ dhammaį¹ƒ paƱƱāya, pa-vicinati pa-vicarati pari-vÄ«maį¹ƒsam-āpajjati )
2. šŸ’­ that Dhamma discerning; he discriminates, evaluates, investigates
(3. šŸ¹ VÄ«riya: āraddhaį¹ƒ hoti vÄ«riyaį¹ƒ a-sallÄ«naį¹ƒ.)
3. šŸ¹ his aroused vigor is not-slackening
(4. šŸ˜ PÄ«ti: Āraddha-vÄ«riyassa uppajjati pÄ«ti nir-āmisā,)
4. šŸ˜ his aroused vigor leads to arising of rapture not-carnal (of jhana)
(5. šŸŒŠ Passaddhi: PÄ«ti-man-assa, kāyo-pi passambhati, cittam-pi passambhati )
5. šŸŒŠ with enraptured-mind, his body becomes pacified, his mind becomes pacified
(6. šŸŒ„ Samādhi: Passaddha-kāyassa sukhino, cittaį¹ƒ samādhiyati.)
6. šŸŒ„ with pacified body, he is in pleasure, mind becomes undistractable and lucid.
(7. šŸ‘ Upekkha: so tathā-samāhitaį¹ƒ cittaį¹ƒ, sādhukaį¹ƒ ajjh-upekkhitā hoti)
7. šŸ‘ he of such undistractable & lucid mind, thoroughly looks-upon-it-with-equanimity
(7 types of fruits, Nirvana)
Seven different levels of awakening results from proper practice of 7sb.


And B. Sujato translates 'kāya' as 'body' in 7sb awakening factor context, as well as 16 APS breath meditation context.

So in the meditative context involving the physical body, physical breath, he does the right thing and translates the kāya consistently as 'body'.

Except in the 3rd jhāna, where he wrongly translates it using the metaphorical "he personally experiences."

So when you consider all of these passages, in contrast to the lone AN 9.43 context he uses to support his metaphorical body, it's clear he's cherry picking, quoting out of context, blatantly ignoring the far more relevant physical body meditation passages which occur with far more frequency.

Also when you consider the lengths of corruption late Theravada has to go through in Vism. to kill the physical body in 3rd jhāna, detailed in the article links below, it's fair to wonder why they didn't use the same pali grammar trickery as B. Sujato as part of their arsenal? 


Conclusion:

The Vism. approach is like a mafia crime boss giving the kill order to make 'kāya'/body and bodily born pleasure 'sukha' disappear.

B. Sujato is like the smart and clever expensive defensive attorney the mafia crime boss hires to keep them out of prison.

Comments

Popular posts from this blog

Advice to younger meditators on jhāna, sex, porn, masturbation

Someone asked: Is porn considered harmful sexual.activity? I don't have a sex life because I don't have a partner and I don't wish to engage in casual sex so I use porn to quench the biological urge to orgasm. I can't see that's it's harmful because nobody is being forced into it. The actors are all paid well and claim to enjoy it etc. The only harm I can see is that it's so accessible these days on smart devices and so children may access it but I believe that this is the parents responsibility to not allow unsupervised use of devices etc. Views? Frankk response: In another thread, you asked about pleasant sensations and jhāna.  I'm guessing you're young, so here's some important advice you won't get from suttas   if you're serious about jhāna.  (since monastics are already celibate by rule)   If you want to attain stable and higher jhānas,   celibacy and noble silence to the best of your ability are the feedstock and prerequiste to tha...

SN 48.40 Ven. Thanissaro comments on Ven. Sunyo's analysis

This was Ven. Sunyo's analysis of SN 48.40: https://notesonthedhamma.blogspot.com/2024/05/exciting-news-honest-ebt-scholars-like.html And here is Ven. Thanissaro's response to that analysis: I think there’s a better way to tackle the issue of SN 48:40 than by appealing to the oldest layers of commentarial literature. That way is to point out that SN 48:40, as we have it, doesn’t pass the test in DN 16 for determining what’s genuine Dhamma and what’s not. There the standard is, not the authority of the person who’s claiming to report the Buddha’s teachings, but whether the teachings he’s reporting are actually in accordance with the principles of the Dhamma that you know. So the simple fact that those who have passed the Buddha’s teachings down to us say that a particular passage is what the Buddha actually taught is not sufficient grounds for accepting it. In the case of the jhānas—the point at issue here— we have to take as our guide the standard formula for the jhānas, a...

1min. video: Dalai Lama kissing boy and asking him to suck his tongue

To give more context, this is a public event,  * everyone knows cameras are rolling  *  it's a room full of children * the boy's mom is standing off camera a few feet away watching all of this * the boy initiated contact, he had already had a hug with Dalai Lama earlier and then asked Dalai Lama for another hug which triggered this segment  17 min. video showing what happened before that 1 min. clip and after, with some explanation https://www.youtube.com/watch?v=bT0qey5Ts78 16min talk from Ajahn Acalo with his thoughts on Dalai Lama kissing boy, relevance to Bhikkhu monastic code, sexual predators in religion in general, and how celibate monastics deal with sexual energy. https://www.youtube.com/watch?v=uK2m0TcUib0 The child's comments about the incident in a filmed interview later https://www.marca.com/en/lifestyle/world-news/2023/04/18/643eba5d46163ffc078b457c.html The child: It's a great experience It was amazing to meet His Holiness and I think it's a great ex...